<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://www.wordfast.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Star</id>
		<title>Wordfast Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wordfast.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Star"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/wiki/Special:Contributions/Star"/>
		<updated>2026-04-26T01:10:52Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4638</id>
		<title>Machine Translation in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4638"/>
				<updated>2019-03-11T18:43:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To use Machine Translation, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Machine Translation''''', and select the MT provider you prefer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WorldLingo is the only out-of-the-box free provider. You need to obtain an API to use the other ones (see links when you click on “Enable…”). The Microsoft Translator API is free for up to 2 million characters per month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tick the options “Allow all unedited segments in active document to be leveraged with MT” to use MT when there is no TM match. Your primary MT result will be automatically leveraged in the target segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:machine_translation.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 5 Feburary 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=User:Star&amp;diff=4637</id>
		<title>User:Star</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=User:Star&amp;diff=4637"/>
				<updated>2019-03-11T18:41:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;M.A. Candidate at Middlebury Institute of International Studies at Monterey, Localization &amp;amp; Management | Multimedia Broadcast Journalist | EN&amp;lt;&amp;gt;ZH Translator &amp;amp; Interpreter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fascinated by languages and cultures with experience in multimedia storytelling. Embraces technology to explore the media localization industry. Lifelong learner, think globally, act locally.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4636</id>
		<title>Changing Font Type or Size in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4636"/>
				<updated>2019-03-11T18:40:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1. Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Select the &amp;quot;Item Name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:font_change_pro5.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created by [[User:Star|Star]] 5 Feburary 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4635</id>
		<title>Changing Font Type or Size in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4635"/>
				<updated>2019-03-11T18:39:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1. Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Select the &amp;quot;Item Name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:font_change_pro5.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 5 Feburary 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4634</id>
		<title>File locations in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4634"/>
				<updated>2019-03-11T18:35:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Creating a project==&lt;br /&gt;
1. click '''''Create Project''''' on the '''''Projects''''' tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. In the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; wizard, '''Save Project To''': '''''Browse''''' to the location where the project will be saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create local Translation Memory and Glossary==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. '''''Browse''''' and select the location where files will be saved in the creation wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created by [[User:Star|Star]] 04 Feburary 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4633</id>
		<title>File locations in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4633"/>
				<updated>2019-03-11T18:34:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Creating a project==&lt;br /&gt;
1. click '''''Create Project''''' on the '''''Projects''''' tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. In the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; wizard, '''Save Project To''': '''''Browse''''' to the location where the project will be saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create local Translation Memory and Glossary==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. '''''Browse''''' and select the location where files will be saved in the creation wizard.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4632</id>
		<title>File locations in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4632"/>
				<updated>2019-03-11T18:33:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Creating a project==&lt;br /&gt;
1. click '''''Create Project''''' on the '''''Projects''''' tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. In the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; wizard, '''Save Project To''': '''''Browse''''' to the location where the project will be saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create local Translation Memory and Glossary==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. '''''Browse''''' and select the location where files will be saved in the creation wizard.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4522</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4522"/>
				<updated>2019-02-05T05:47:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' is used to draw translators’ attention to subtle differences in Translation Memory such as “Case” differences, “Tag” differences, or different punctuation marks, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Case==&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Non Literal==&lt;br /&gt;
Non Literal means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tag==&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Align==&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Remote TM==&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple Translations==&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4517</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4517"/>
				<updated>2019-02-05T05:34:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' is used to draw translators' attention to subtle differences in Translation Memory such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Case'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Non Literal'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non Literal means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tag'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Align'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remote TM'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Multiple Translations'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4516</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4516"/>
				<updated>2019-02-05T05:33:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' is used to draw the translator's attention to subtle differences in Translation Memory such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Case'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Non Literal'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non Literal means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tag'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Align'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remote TM'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Multiple Translations'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4515</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4515"/>
				<updated>2019-02-05T05:30:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' are meant to draw the translator's attention to subtle differences such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Case'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Non Literal'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non Literal means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tag'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Align'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remote TM'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Multiple Translations'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4514</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4514"/>
				<updated>2019-02-05T05:24:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' are meant to draw the translator's attention to subtle differences such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Case'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Non Literal'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-literal means means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tag'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Align'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remote TM'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Multiple Translations'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4513</id>
		<title>Applying Penalties in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Applying_Penalties_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4513"/>
				<updated>2019-02-05T05:23:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Created page with &amp;quot;'''Penalties''' are meant to draw the translator's attention to subtle differences such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc. To adjus...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Penalties''' are meant to draw the translator's attention to subtle differences such as &amp;quot;Case&amp;quot; differences, &amp;quot;Tag&amp;quot; differences, or different punctuation marks, etc. To adjust penalties, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Penalties'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Case'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Case is for penalizing matches including upper-case or lower-case differences regardless of how many occurrences you have in one match. 1 means you will have 99% match instead of 100% match (or 84% instead of 85%, etc.) and 5 means you will have 95% instead of 100%, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Non Literal'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non-literal means means penalizing matches if they include different punctuation marks. If you uncheck it, any punctuation marks (e.g. final full-stop, quotes, etc.) will be ignored and you will even have an exact 100% match if they are only what differ. However, if you choose to penalize such punctuation differences, you will get fuzzy matches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tag'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tags penalty refers to the difference of &amp;quot;placeables&amp;quot; between the current source segment and the TM match. In Wordfast Pro, Tags/Placeables look like {ut1} and include format data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Align'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Align is for penalizing TUs coming from a [[Wordfast Aligner]] translation memory. Such TUs should have the user TALIGN! added to any TM exported by Wordfast Aligner, by default.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remote TM'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Private TU, Public TU, Local TM, and Remote TM should matter only if you use a Remote TM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Multiple Translations'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Multiple Translations means penalizing matches if the TM includes more than one translation for the current segment. The translator can move between multiple translations using Alt+Right and Alt+Left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Penalties''' are useful especially with exact matches; if there is a 100% match including something penalized, its background will be yellow not green to draw the attention of the translator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% (half a point) means that the penalty for each tag is half a point. But as match percentage must be an integer, the &amp;quot;Min&amp;quot; value is 1%, the least possible (actual) value. If you have one or two tags, the penalty will be 1%. So the &amp;quot;Value&amp;quot; 0.5% means that each two tags have the penalty of 1%. You can change it to 0.25 to make each four tags have the penalty of 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can uncheck a penalty to disable if you think it does not matter, or you can lower it. You can do two things to lower a penalty:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You can change the &amp;quot;Value&amp;quot; into 0.25, and/or&lt;br /&gt;
- You can change &amp;quot;Max&amp;quot; into 1%, if applicable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1% is enough to change the background segment from green to yellow. So you do not need to waste more match percentage which could actually affect retrieving TUs if the Fuzzy Threshold is less than the resulted penalized match. Still, you can change the &amp;quot;Fuzzy Match&amp;quot; to even 40% if you prefer.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4512</id>
		<title>Machine Translation in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4512"/>
				<updated>2019-02-05T05:14:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To use Machine Translation, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Machine Translation''''', and select the MT provider you prefer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:machine_translation.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_translation.png&amp;diff=4510</id>
		<title>File:Machine translation.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_translation.png&amp;diff=4510"/>
				<updated>2019-02-05T05:13:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Star moved page File:Machine transaltion.png to File:Machine translation.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_transaltion.png&amp;diff=4511</id>
		<title>File:Machine transaltion.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_transaltion.png&amp;diff=4511"/>
				<updated>2019-02-05T05:13:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Star moved page File:Machine transaltion.png to File:Machine translation.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[File:Machine translation.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_translation.png&amp;diff=4509</id>
		<title>File:Machine translation.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Machine_translation.png&amp;diff=4509"/>
				<updated>2019-02-05T05:12:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4508</id>
		<title>Machine Translation in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Machine_Translation_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4508"/>
				<updated>2019-02-05T05:10:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Created page with &amp;quot;To use Machine Translation, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Machine Translation''''', and select the MT provider you prefer. File:machine_transaltion.png&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To use Machine Translation, go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Machine Translation''''', and select the MT provider you prefer.&lt;br /&gt;
[[File:machine_transaltion.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4507</id>
		<title>File locations in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4507"/>
				<updated>2019-02-05T05:04:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1. If you are creating a project, you will find the '''''Add File''''' button in the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; window.&lt;br /&gt;
  [[File:file_location1.png]]&lt;br /&gt;
2. If you have already created a project, open the &amp;quot;project&amp;quot; you created, and tap '''''Add Files''''' under &amp;quot;Project Files&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:File_location1.png&amp;diff=4506</id>
		<title>File:File location1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:File_location1.png&amp;diff=4506"/>
				<updated>2019-02-05T05:03:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4505</id>
		<title>File locations in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File_locations_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4505"/>
				<updated>2019-02-05T05:01:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Created page with &amp;quot;1. If you are creating a project, you will find the '''''Add File''''' button in the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; window.   File:file_location1.png 2. If you have already created a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1. If you are creating a project, you will find the '''''Add File''''' button in the &amp;quot;Project Creation&amp;quot; window.&lt;br /&gt;
  [[File:file_location1.png]]&lt;br /&gt;
2. If you have already created a project, open the &amp;quot;project&amp;quot; you created, and tap '''''Add Files''''' under &amp;quot;Project Files&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  [[File:file_location2.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4504</id>
		<title>Changing Font Type or Size in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4504"/>
				<updated>2019-02-05T04:37:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select the &amp;quot;Item Name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:font_change_pro5.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Font_change_pro5.png&amp;diff=4503</id>
		<title>File:Font change pro5.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=File:Font_change_pro5.png&amp;diff=4503"/>
				<updated>2019-02-05T04:34:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4502</id>
		<title>Changing Font Type or Size in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4502"/>
				<updated>2019-02-05T04:33:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select the &amp;quot;item name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:font_change_pro5.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4501</id>
		<title>Changing Font Type or Size in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Changing_Font_Type_or_Size_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4501"/>
				<updated>2019-02-05T04:32:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: Created page with &amp;quot;Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''  Select the &amp;quot;item name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').  File:font_change.png&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Go to '''''Edit menu &amp;gt; Preferences &amp;gt; Fonts'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select the &amp;quot;item name&amp;quot; and change the font or size you like and save ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:font_change.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=WFP_installation_fails_because_it_cannot_write_ApplicationDescription_to_key&amp;diff=4344</id>
		<title>WFP installation fails because it cannot write ApplicationDescription to key</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=WFP_installation_fails_because_it_cannot_write_ApplicationDescription_to_key&amp;diff=4344"/>
				<updated>2019-01-22T00:55:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Wordfast Pro 5]]&lt;br /&gt;
== Problem ==&lt;br /&gt;
[[File:WFP5_change_permissions_the-problem.png|right|300px|error message screenshot]]&lt;br /&gt;
You cannot [[How_to_install_Wordfast_Pro_5|install]] [[Wordfast Pro 5]] in Windows. The error message reads &amp;quot;Could not write value ApplicationDescription to key \SOFTWARE\Wordfast LLC\Wordfast Pro\Capabilities. Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
# Shut down all programs and restart PC.&lt;br /&gt;
# Go to '''''Control Panel &amp;gt; Programs &amp;gt; Programs and Features''''' and uninstall Wordfast Pro 5 if it's installed.&lt;br /&gt;
# Download the installer from [http://wordfast.com/downloadpage our website] and start a fresh install.&lt;br /&gt;
# When prompted for installation type, choose '''''Everybody (all users)'''''. Finish the installation steps.&lt;br /&gt;
# Go to the '''''Wordfast Pro''''' icon on the desktop, right-click it, and choose '''Properties'''.&lt;br /&gt;
# Go to the '''''Compatibility''''' tab.&lt;br /&gt;
# Make sure the option &amp;quot;Run this program in compatibility mode for:&amp;quot; is unchecked.&lt;br /&gt;
# Check the box &amp;quot;Run this program as an administrator&amp;quot; and press '''''Apply'''''.&lt;br /&gt;
# Press &amp;quot;Change settings for all users&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Repeat steps 7 and 8.&lt;br /&gt;
# Press '''''OK''''' for each window.&lt;br /&gt;
# Double-click on the icon to start the program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 20 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4343</id>
		<title>Mac-related issues in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4343"/>
				<updated>2019-01-22T00:47:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; Q. Help! I can't open Powerpoint files in Wordfast Pro 5.3 (and above)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a known bug but is beyond Wordfast’s control. It should only affect users on Mac High Sierra and above (10.13.2) whose primary interface language does not match their regional settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there is a workaround! Go to your '''Language &amp;amp; Region settings''' and make sure the region “matches” your primary language. For example, if your primary language is French, select France as the region. If this fails, set your region to United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. How can I import a PDF file for translation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 5.7, Wordfast Pro 5 for Mac comes bundled OCR software used to convert PDF files. However, if the conversion fails, we recommend the following alternatives, both of which are free:&lt;br /&gt;
# Create an account as [www.freetm.com] and upload your file there. Wordfast Anywhere will convert the PDF into an editable Word document that you can then download and translate in Wordfast Pro 5. We recommend opening the converted file and editing the formatting and layout before importing for translation in Wordfast Pro 5. &lt;br /&gt;
# Send your PDF to wordcount@wordfast.com and specify the source language (in English) in the subject of your email. Wordfast will send you an editable Word document in addition to a word count by email within minutes if not seconds. For more information about this free service, please see [http://www.wordfast.com/word-count this page] on our website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to handle PDF files regularly or receive complicated PDF files, we recommend purchasing dedicated OCR software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. My Mac won't let me install Wordfast because it was not downloaded from the App store or is not an identified developer. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Newer versions of Mac OS (namely on MacBook Air) removed the option allowing you to install apps downloaded from ”Anywhere” in the '''''Security &amp;amp; Privacy''''' section of the '''''System Preferences'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://osxdaily.com/2016/09/27/allow-apps-from-anywhere-macos-gatekeeper/ Here are some instructions] you can follow to restore that option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:John|John]] 12 December 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 21 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4342</id>
		<title>Mac-related issues in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4342"/>
				<updated>2019-01-22T00:47:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; Q. Help! I can't open Powerpoint files in Wordfast Pro 5.3 (and above)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a known bug but is beyond Wordfast’s control. It should only affect users on Mac High Sierra and above (10.13.2) whose primary interface language does not match their regional settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there is a workaround! Go to your '''Language &amp;amp; Region settings''' and make sure the region “matches” your primary language. For example, if your primary language is French, select France as the region. If this fails, set your region to United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. How can I import a PDF file for translation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 5.7, Wordfast Pro 5 for Mac comes bundled OCR software used to convert PDF files. However, if the conversion fails, we recommend the following alternatives, both of which are free:&lt;br /&gt;
# Create an account as [www.freetm.com] and upload your file there. Wordfast Anywhere will convert the PDF into an editable Word document that you can then download and translate in Wordfast Pro 5. We recommend opening the converted file and editing the formatting and layout before importing for translation in Wordfast Pro 5. &lt;br /&gt;
# Send your PDF to wordcount@wordfast.com and specify the source language (in English) in the subject of your email. Wordfast will send you an editable Word document in addition to a word count by email within minutes if not seconds. For more information about this free service, please see [http://www.wordfast.com/word-count this page] on our website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to handle PDF files regularly or receive complicated PDF files, we recommend purchasing dedicated OCR software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. My Mac won't let me install Wordfast because it was not downloaded from the App store or is not an identified developer. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Newer versions of Mac OS (namely on MacBook Air) removed the option allowing you to install apps downloaded from ”Anywhere” in the '''''Security &amp;amp; Privacy''''' section of the '''''System Preferences'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://osxdaily.com/2016/09/27/allow-apps-from-anywhere-macos-gatekeeper/ Here are some instructions] you can follow to restore that option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:John|John]] 12 December 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 21 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4341</id>
		<title>Mac-related issues in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4341"/>
				<updated>2019-01-22T00:45:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; Q. Help! I can't open Powerpoint files in Wordfast Pro 5.3 (and above)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a known bug but is beyond Wordfast’s control. It should only affect users on Mac High Sierra and above (10.13.2) whose primary interface language does not match their regional settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there is a workaround! Go to your '''Language &amp;amp; Region settings''' and make sure the region “matches” your primary language. For example, if your primary language is French, select France as the region. If this fails, set your region to United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. How can I import a PDF file for translation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 5.7, Wordfast Pro 5 for Mac comes bundled OCR software used to convert PDF files. However, if the conversion fails, we recommend the following alternatives, both of which are free:&lt;br /&gt;
# Create an account as [www.freetm.com] and upload your file there. Wordfast Anywhere will convert the PDF into an editable Word document that you can then download and translate in Wordfast Pro 5. We recommend opening the converted file and editing the formatting and layout before importing for translation in Wordfast Pro 5. &lt;br /&gt;
# Send your PDF to wordcount@wordfast.com and specify the source language (in English) in the subject of your email. Wordfast will send you an editable Word document in addition to a word count by email within minutes if not seconds. For more information about this free service, please see [http://www.wordfast.com/word-count this page] on our website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to handle PDF files regularly or receive complicated PDF files, we recommend purchasing dedicated OCR software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. My Mac won't let me install Wordfast because it was not downloaded from the App store or is not an identified developer. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Newer versions of Mac OS (namely on MacBook Air) removed the option allowing you to install apps downloaded from ”Anywhere” in the Security &amp;amp; Privacy section of the System Preferences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://osxdaily.com/2016/09/27/allow-apps-from-anywhere-macos-gatekeeper/ Here are some instructions] you can follow to restore that option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:John|John]] 12 December 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 21 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4340</id>
		<title>Common Error Messages in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4340"/>
				<updated>2019-01-22T00:40:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error while saving the document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“An error occurred while saving the document” or “There was a problem creating the preview file”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t panic! There are a couple of workarounds.&lt;br /&gt;
This error is generally caused by not replicating tags from source to target. Run Transcheck on the file (Review tab in TXLF Editor) to check for tag errors first. If this does not fix the problem, the error may have been caused by merging or splitting segments or by adding underline tags to target that don’t exist in source (known bug, being fixed as of 2017-03-04). Perform the following steps:&lt;br /&gt;
# Go to '''''Quick Tools''''' and perform a pseudo-translation of the source file (click on the Help icon under the '''''Help''''' tab and go to the '''''Quick Tools &amp;gt; Pseudo Translate''''' section to see how to do this). This performs a roundtrip to see if the file filter is corrupt (if this fails, you’ll have to contact tech support).&lt;br /&gt;
# Go back to the TXLF Editor and commit all segments to the TM using the '''''Commit All''''' icon under the '''''Translation''''' tab. &lt;br /&gt;
# Add a copy of the source file (with a different name) to the project.&lt;br /&gt;
# Open the newly added file and use the '''''Translate All''''' icon on the '''''Translation''''' tab. &lt;br /&gt;
# Try to save the translated file by clicking on the '''''Save File As Translated''''' icon under the '''''File''''' tab. &lt;br /&gt;
# If it works, fix fuzzies or no matches caused by unmerged or unsplit segments in this copy of the source file, using '''''Concordance Search''''' if necessary, then save your file as translated again (overwriting the previous version).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If all of this fails, please submit a tech support request via your user account at wordfast.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exporting project problems ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“This archive contains unclosed entries”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error may be caused if either the local TM or glossary editor is open in the project. To find out if you have an open TM or glossary editor, click on the '''''Wordfast 5''''' tab in the top left corner. If an editor is not greyed out, it means that it is open. Click on it to be brought to the open editor, then click on the lower of two X’s in the top righthand corner to close the editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error could also appear if you are basing a project on a previous project that was created using an earlier version of Wordfast Pro 5 (or 4). If this is the case, attempt to recreate the project from scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error when starting Wordfast ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“A Java Runtime Environment (JRE) or Java Development Kit (JDK) must be available in order to run WF PRO. No Java virtual machine was found after searching the following locations: jre\bin\javaw.exe.”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The issue is with your Antivirus Avast (or other antivirus software) moving the file ''javaw.exe'' to quarantine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open the antivirus software to find the file in '''''Quarantine''''' and restore it. Then add it to the list of exclusions so it will be skipped during the next antivirus check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 20 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Why_my_progress_bar_never_reaches_100_percent&amp;diff=4339</id>
		<title>Why my progress bar never reaches 100 percent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Why_my_progress_bar_never_reaches_100_percent&amp;diff=4339"/>
				<updated>2019-01-22T00:30:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is very likely due to the fact that you have unedited fuzzy matches or unedited machine translation (MT) matches in your document. In order to move the progress bar, unedited fuzzy or MT matches need to be &amp;quot;verified&amp;quot; using the '''''Verify Segment''''' icon under the '''''Translation''''' tab, its shortcut, or by clicking on the green check mark in the far right column of the segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [https://youtu.be/RONRPKGJLL4 short video] that explains how ''Verify Segment'' works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 16 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_problems_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4338</id>
		<title>Common problems with Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_problems_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4338"/>
				<updated>2019-01-22T00:28:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Wordfast Pro 5 is slow, especially with big files ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I've started running into a slowdown problem… even copying the source takes a few seconds. It's almost as if the program is running short of memory. How can I speed things up?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. There are several quick fixes to resolve this problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Make sure you are using the Hunspell spell checker and not Microsoft Word (PC-only). The use of the Microsoft Word spell checker can slow down WFP5 to the point of frequent freezing. Modify this setting by going to '''''Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Spellchecker'''''. &lt;br /&gt;
# If you have the &amp;quot;spell check as you type&amp;quot; option active, disable it. This could cause slowdown issues, especially with large files. Furthermore, best practices dictate that spell checking should be done during the revision phase and not the translation phase. You save time by using &amp;quot;change all&amp;quot; for frequently misspelled words and don't break your translation flow by constant spelling error interruptions. You can disable it by going to '''''Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Spellchecker'''''. &lt;br /&gt;
# Try disabling term highlighting. Go to '''''Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Terminology''''' and uncheck the option that says &amp;quot;Enable term highlighting as you type&amp;quot;, as in this screenshot http://prntscr.com/b9qid1&lt;br /&gt;
# If you are saving TMs, glossaries, or projects to a back-up or synchronisation folder such as Dropbox or Google Drive, this can take up a lot of computer memory because it is constantly re-syncing the files. Put the service on pause while working on your translation.&lt;br /&gt;
# Try disabling '''Show Whitespace Characters''' by clicking on the icon under the '''''Edit''''' Tab in the TXLF Editor. This improves the speed of the TXLF Editor.&lt;br /&gt;
# On a very large Word file with images, [https://support.office.com/en-us/article/Reduce-the-file-size-of-a-picture-8db7211c-d958-457c-babd-194109eb9535 compress all images] in the source document, save it as a copy, translate the copy, then use '''Analyze in Quicktools''' or from the '''Current Project''' view to pre-translate the original source file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to [http://www.proz.com/profile/877433 Danielle Deremo Cosimo] for compiling a few of these issues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wordfast Pro 5 won’t open large Powerpoint files ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I have a very large Powerpoint file and it is crashing Wordfast when I try to import it. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. There a few workarounds to resolve this problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Submit a feedback ticket via the Help icon as soon as possible.&lt;br /&gt;
# If you use 7-zip (PC) or the Unarchiver (Mac), you can unzip&amp;lt;ref&amp;gt;Thanks to Samuel for the tip!&amp;lt;/ref&amp;gt; the PowerPoint file (if it is a PPTX file), and then you can look in the &amp;quot;media&amp;quot; subfolder to see if there are any large files (e.g. images or videos). Once you have identified them, open the source file, select the images that are over 1 MB and under '''''File''''', use the '''''Compress Pictures…''''' option to make them smaller (choose the smallest value, e.g. ''Email 96 ppi''). Remove any videos. Translate in Wordfast. Once you have your target file Powerpoint file, open it and replace compressed images with original images (from the unzipped folder) and re-add embedded video.&lt;br /&gt;
# Hack the ''.INI'' file on PC (instructions coming soon). This file allocates memory to Wordfast and you can increase it manually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
== Get matches from the TM==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot either get matches or TM Lookup results. I can see the segment stored when I open the TM file in NotePad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Go to {{menu|Translation Memory}} menu &amp;gt; {{menu|New/Select TM}}, and make sure it is marked as &amp;quot;Selected&amp;quot;. Note: Even if you need it to be &amp;quot;Read Only&amp;quot;, you must check &amp;quot;Selected&amp;quot; as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open the TXT file of the TM itself; does it include the segments? If not, this might mean that you have cliched the wrong button when you tried to open the TM; for opening an existing TMs, &amp;quot;Add TM&amp;quot; is the correct button while &amp;quot;Create TM&amp;quot; would overwrite its file if the TM already exists. This [http://youtu.be/RQ-PDYwE0ZE video] should give you some tips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match although I can find it using TM Lookup. Moreover, I can see the segment stored when I open&lt;br /&gt;
 the TM file in NotePad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Is this segment already translated on the TXML file? If so, you should use Alt+Space to get the match, or you can use Ctrl+Alt+M to insert the TM Lookup match. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it is rather a new segment that is not translated (you see &amp;quot;N/A&amp;quot; in the &amp;quot;Score&amp;quot; column), close Wordfast Pro and delete the two files *.jtx and *.lock found in the same folder as the TM *.txt file. Open Wordfast Pro again, go to the mentioned segment and press Alt+Space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match from a TM that was used in Wordfast Classic or aligned with PlusTools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Click the &amp;quot;Reorganize&amp;quot; button (of Wordfast Classic) whenever you exchange a TM between Wordfast Classic and Wordfast Pro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match from a TM; the colour of segments of the segments are pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Try to use Alt+Space. If those pink segments are empty, this could be due to the fact that you use an old version of WF Pro. Please download and install the latest version of [[Wordfast Pro]] (this free for current users).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open TMX Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], please make sure you open a project with the exact language pair as those of the TMX TM. For example, if you have a translation memory whose source is &amp;quot;FR-FR&amp;quot;, you cannot use a project whose source language is &amp;quot;FR&amp;quot; only; you should rather create/open a project with &amp;quot;French (France)&amp;quot; source language. Then, go to Translation Memory menu &amp;gt; New/Select TM and click &amp;quot;Open&amp;quot;. From the drop-down menu, select Translation Memory eXchange so that you can see the TMX TM and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otherwise, you can use Okapi Olifant to convert the TMX into a Wordfast TM. This [http://youtu.be/J8A45N40a0k video] illustrates the steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open TXML Sent via Email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], if you have problems opening TXML files that were sent to you by a client, and get the message &amp;quot;Invalid document format detected&amp;quot;, ask your client to resend the files after compressing them in the ZIP or RAR format. This should help you avoid spoiling TXML files through emailing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Change Memory Preferences ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have a [http://wordfast.net/wiki/Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro#Cannot_Open_file:_Java_heap_space Java heap space error], you have to change Wordfast Pro Memory Preferences to a higher value. However, when you open &amp;quot;Memory Preferences&amp;quot; again, if you find your change reverted back to the default (smallest) value, this might mean that your security settings prevent WFP from changing the file on the system partition. One thing to try is to adjust the Wordfast.ini manually. If you have installed [[Wordfast Pro]] onto the C: partition, it should be at:  C:\Program Files\Wordfast\Wordfast.ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should have the default value: -Xmx256m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change it to be: -Xmx1024m &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or   -Xmx1470m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I tried to do so, but get an error message: &amp;quot;Access is denied&amp;quot;, and the system refused to save the file.&lt;br /&gt;
 A. &lt;br /&gt;
 * You need to switch to a user with the administration rights.&lt;br /&gt;
 * Right-click the Wordfast.ini file (while it is closed!) and select &amp;quot;Properties&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;Security&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Click &amp;quot;Edit&amp;quot;. Select &amp;quot;Users&amp;quot;, and under &amp;quot;Allow&amp;quot;, check &amp;quot;Full Control&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Click &amp;quot;OK&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Now, you should be able to change it in the normal way at [[Wordfast Pro]] &amp;gt; Edit &amp;gt; Preferences &amp;gt; Memory Preferences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Import Terminology with Proper Encoding ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], importing a tab-delimited glossary, special characters or non-Latin language characters are not displayed properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Solution:''' Convert the txt file of the tab-delimited glossary to Unicode before importing it into Wordfast Pro. To do so, open it in NotePad (Windows) or TextEdit (Mac) and select &amp;quot;Save as&amp;quot;; under &amp;quot;Encoding&amp;quot;, select Unicode (UTF-16) or UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Save Translated INX File ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], &amp;quot;Save Translated File&amp;quot; generates a 0KB INX file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Possible reasons:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* When you create a .txml file from an .inx file, you should also have a generated .skl file. This is needed and should be in the same folder to be able to save the translated .inx file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Missing [[placeables]] in target cells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Shrinking segments including [[placeables]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Solution:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please check the TXML file and see if there are any missing or mismatched [[placeables]]. You can run TransCheck on Placeables (Edit &amp;gt; Preferences &amp;gt; TransCheck &amp;gt; select Placeables (Apply)) and then use the toolbar button TransCheck; insert and correct the missing or the mismatched placeables. (This requires the latest version of [[Wordfast Pro]].)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a misplaced placeable that you need to remove first, place the cursor on it and press Ctrl+Alt+Up to remove it; then insert the correct one. After that, review it using your eyes to double-check especially of ones not missing but mismatched or inserted in incorrect places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the problem persists, please open a fresh copy of the source file in Wordfast Pro latest version and pre-translate using the toolbar button &amp;quot;Translate All&amp;quot;. Please NEVER use Expand/Shrink Segment after pre-translating. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Change Language of the Target PPT File ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. Is there a way to make [[Wordfast Pro]] assign the target language to the translated PPT?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Apparently, the PPT filter does not have this improvement. To work around that, save the SOURCE document as PPTX; when you &amp;quot;Save Translated File&amp;quot;, you will get the target PPTX file with the correct target language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, using PPTX (instead of PPT) seems to be the quick fix for several issues in both WF Pro and WF Anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remove PDF source from the target file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I have translated a PDF using [[Wordfast Pro]] and used {{menu|File}} &amp;gt; {{menu|Save Translated File}} to get the target file.&lt;br /&gt;
 However, in the target document, the text is garbled and consists of both the source and the translation.&lt;br /&gt;
 I would like to get rid of the source text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Actually, the source appears on a background image. Open the target document in Word, click on a blank part of the page, and then press the 'Delete' button on your keyboard, and it gets rid of the background. Do the same for each page of the document, and &amp;quot;Save&amp;quot; it.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7  &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=How_to_Renew_a_License&amp;diff=4337</id>
		<title>How to Renew a License</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=How_to_Renew_a_License&amp;diff=4337"/>
				<updated>2019-01-22T00:16:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can download the latest version of Wordfast Classic or Pro at:&lt;br /&gt;
[https://www.wordfast.com/downloadpage https://www.wordfast.com/downloadpage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To renew your Wordfast license, follow these steps:&lt;br /&gt;
# [[How to log in at wordfast.net|Log in at Wordfast website]] ([http://www.wordfast.net www.wordfast.net]) with your login email and password.&lt;br /&gt;
# Click '''''License'' &amp;gt;''Relicense'' &amp;gt;''Renew'''''.&amp;lt;ref&amp;gt;If you don't see this button right after login on the website, go to '''''support'' &amp;gt; ''my account''''' menu on the website.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# If there's more than one license in the list, select a valid license by clicking on the circle in the lefthand column. This is the license that will be renewed.&amp;lt;ref&amp;gt;This is important for clients who own more than one valid license.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
[[File:Relicense 1.jpg|500 px|alt=Where to click to renew]]&lt;br /&gt;
# The page will refresh and you will see a '''''renew''''' button appear in the '''''Days left''''' column.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[File:Relicense 2.jpg|500 px|alt=Click to renew]]&lt;br /&gt;
# Click on the '''''renew''''' button. &lt;br /&gt;
# Tick the box to agree with the [https://www.wordfast.net/?go=agreement Wordfast end user license agreement], then click on the '''''Calculate total and continue''''' button.&lt;br /&gt;
# Click on the URL at the bottom of the screen to pay for your renewal via ShareIt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 19 January 2019&lt;br /&gt;
[[Category:Wordfast Pro 5]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Licensing_Issues_with_Wordfast_Pro_5&amp;diff=4336</id>
		<title>Licensing Issues with Wordfast Pro 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Licensing_Issues_with_Wordfast_Pro_5&amp;diff=4336"/>
				<updated>2019-01-22T00:10:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;If you are experiencing problems with the online activation, this is likely caused by a firewall that is preventing Wordfast Pro 5 from &amp;quot;calling home&amp;quot; to verify your activation key.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If this happens, you can [[How to license Wordfast Pro 5#How to license Wordfast Pro 5 (manual)|manually activate]] your license.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note two important issues related to manual activation:&lt;br /&gt;
# Your company may have an email firewall that prevents you from receiving the license file. Try using a private email account for manual activation and double check your spam or promotions folder for the email.&lt;br /&gt;
# When sending the manual activation string, '''DO NOT''' use an email subject or signature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:John|John]] 18 April 2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 19 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Mindjet_MindManager_Files&amp;diff=4335</id>
		<title>Translating Mindjet MindManager Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Mindjet_MindManager_Files&amp;diff=4335"/>
				<updated>2019-01-22T00:08:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* The MMAP file is a compressed archive. When I changed its extension to ZIP, I was able to Extract its contents. I copied ''Document.xml'' to translate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you open ''Document.xml'' in a text editor, you will see that the translatable parts are identified in the attribute: '''PlainText'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To translate ''Document.xml'' in Wordfast Pro, I just created a very simple two-line ''*.properties'' file ([https://docs.google.com/uc?id=0B6RiXvgKYZ46RXRlTVpFbUhSOHM click here to download it])&lt;br /&gt;
 paragraphPrefix.0=PlainText=&amp;quot;&lt;br /&gt;
 paragraphSuffix.0=&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To open the XML file in [[Wordfast Professional|Wordfast Pro]], go to '''''Edit menu'' &amp;gt; ''Preferences'' &amp;gt; ''Formats'' &amp;gt; ''New'' &amp;gt; ''Text-based Filter'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Click the '''''[...]''''' button to locate the (''*.properties'') file. Make sure the &amp;quot;Extension&amp;quot; textbox shows ''*.xml'' and save the settings ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Now, you should be able to open the XML file in WFP ('''''File menu'' &amp;gt; ''Open file''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After translation, replace the original ''Document.xml'' with the translated one, zip the files again, and restore the MMAP extension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Now, you should be able to open the translated MMAP in Mindjet MindManager Professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [http://www.screencast.com/t/O4VeUK1Qfj0q quick demonstration showing the steps].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be much easier if the Mindjet MindManager developers add a two-way option to the application itself for importing and exporting back the XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Yasmin|Yasmin Moslem]] 05 June 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;br /&gt;
[[Category: Wordfast Professional]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Mindjet_MindManager_Files&amp;diff=4334</id>
		<title>Translating Mindjet MindManager Files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Mindjet_MindManager_Files&amp;diff=4334"/>
				<updated>2019-01-22T00:05:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* The MMAP file is a compressed archive. When I changed its extension to ZIP, I was able to Extract its contents. I copied ''Document.xml'' to translate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you open ''Document.xml'' in a text editor, you will see that the translatable parts are identified in the attribute: PlainText.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To translate ''Document.xml'' in Wordfast Pro, I just created a very simple two-line ''*.properties'' file ([https://docs.google.com/uc?id=0B6RiXvgKYZ46RXRlTVpFbUhSOHM click here to download it])&lt;br /&gt;
 paragraphPrefix.0=PlainText=&amp;quot;&lt;br /&gt;
 paragraphSuffix.0=&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To open the XML file in [[Wordfast Professional|Wordfast Pro]], go to '''''Edit menu'' &amp;gt; ''Preferences'' &amp;gt; ''Formats'' &amp;gt; ''New'' &amp;gt; ''Text-based Filter'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Click the '''''[...]''''' button to locate the (''*.properties'') file. Make sure the &amp;quot;Extension&amp;quot; textbox shows ''*.xml'' and save the settings ('''''OK''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Now, you should be able to open the XML file in WFP ('''''File menu'' &amp;gt; ''Open file''''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* After translation, replace the original ''Document.xml'' with the translated one, zip the files again, and restore the MMAP extension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Now, you should be able to open the translated MMAP in Mindjet MindManager Professional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [http://www.screencast.com/t/O4VeUK1Qfj0q quick demonstration showing the steps].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be much easier if the Mindjet MindManager developers add a two-way option to the application itself for importing and exporting back the XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Yasmin|Yasmin Moslem]] 05 June 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt;  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;br /&gt;
[[Category: Wordfast Professional]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_WordPress_XLIFF_files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4333</id>
		<title>Translating WordPress XLIFF files in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_WordPress_XLIFF_files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4333"/>
				<updated>2019-01-22T00:00:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The following instructions are for those who want to translate '''Wordpress (WP) XLIFF''' files in [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This process is required because WP XLIFF files differ from standard XLIFF files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two steps to translate WP XLIFF files in [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]]:&lt;br /&gt;
# Create a conversion rules (*''.properties'') file in a text editor.&lt;br /&gt;
# Add a file format filter to [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Create a conversion rules (*''.properties'') file in a text editor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Open your preferred text editor (e.g., Notepad in Windows)&lt;br /&gt;
# Add the following italicized text to a new blank text file:&lt;br /&gt;
#: ''paragraphPrefix.1=&amp;lt;target&amp;gt;&amp;lt;!\\[CDATA\\[&lt;br /&gt;
#: ''paragraphSuffix.1=\\]\\]&amp;gt;&amp;lt;/target&amp;gt;&lt;br /&gt;
#: ''paragraphFormat.1=html-included&lt;br /&gt;
#: ''converter.regexp.collapsetags=true&lt;br /&gt;
# Name and save the text file to a safe location and note the location.&lt;br /&gt;
# Go to the file and change the extension from ''.txt'' to ''.properties''&lt;br /&gt;
#: NOTE: If you don't see the ''.txt'' extension, go to [http://www.wikihow.com/Change-a-File-Extension this wikiHow tutorial] for more information, but ignore its Method 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Add a file format filter to [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Open your WP XLIFF source file with your preferred text editor, note the encoding and language codes in the XML header, then close the file and return to [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]].&lt;br /&gt;
# From the '''Project List view''', click on '''''Create Project'''''.&lt;br /&gt;
# Name your project, verify the location you will save it to, and choose your source and target languages. Make sure your language codes match the codes in the XML header (step 1).&lt;br /&gt;
# Create or add TMs, glossaries, or blacklists as necessary.&lt;br /&gt;
# Under the '''''Source Files''''' tab, click on '''''Create Filter'''''.&lt;br /&gt;
# From the '''''Choose file format''''' drop-down, select '''''Text based filter''''' (''*.xml'').&lt;br /&gt;
# Type an appropriate name for the new filter in the &amp;quot;Filter Name&amp;quot; field.&lt;br /&gt;
# From the '''''Encoding''''' drop-down, select the one that matches what you noted in step 1 of this section (likely UTF-8).&lt;br /&gt;
# Set target encoding as the same.&lt;br /&gt;
# Click the '''''Browse''''' button next to &amp;quot;Extraction Rules&amp;quot;, then locate and open your ''.properties'' file.&lt;br /&gt;
# Type ''xliff'' in the &amp;quot;Extension&amp;quot; field and click '''''OK'''''.&lt;br /&gt;
# Choose '''''Add File''''', locate the folder containing the WP XLIFF file(s), select the file(s), and click '''''Open'''''.&lt;br /&gt;
# Next to the file name under '''''Type''''', click the drop-down and select your new WP XLIFF filter's name.&lt;br /&gt;
# Complete the project wizard as usual to finish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 20 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4332</id>
		<title>Translating XML Files in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4332"/>
				<updated>2019-01-21T23:49:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;XML files can be handled in [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]] as follows: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# You first need to have/create an extraction rules (''*.properties'') file.&amp;lt;ref&amp;gt;This [http://www.wordfast.com/tips_and_tricks/xml_translation/index.html tutorial] illustrates how to prepare extraction rules (''*.properties'') file to handle XML files. For practice, you can [https://docs.google.com/uc?id=0B6RiXvgKYZ46N2dSRVE1Zzd2NUU download example files]. Finally, if you are struggling, you can also log in to your user account at [http://wordfast.net/ wordfast.net] and submit a hotline request for help creating extraction rules.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Go to the Wordfast Pro '''''menu'' &amp;gt; ''Preferences'' &amp;gt; ''New Project Preferences'' &amp;gt; ''Filters'''''.&amp;lt;ref&amp;gt;If you want to add an XML file to an existing project, open the project first, then open '''''Preferences'' &amp;gt; ''Current Project Preferences'' &amp;gt; ''Filters''''' and go to step 3.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
# Click on the '''''Add''''' button. &lt;br /&gt;
# Choose the file format '''''Text-based filter''''' (''*xml'').&lt;br /&gt;
# Give your filter a name (e.g. the client's name).&lt;br /&gt;
# Use UTF-8 for the encoding and target encoding unless the XML source file is in another encoding.&lt;br /&gt;
# Use the '''''Browse...''''' button next to &amp;quot;Extraction rules&amp;quot; to locate the extraction rules (''*.properties'') file. &lt;br /&gt;
# Make sure the &amp;quot;Extension&amp;quot; field shows ''*.xml'' and save the settings by pressing '''''OK'''''. &lt;br /&gt;
# Now, when creating a new project, you can add the XML file and it will use this newly created filter. If you have more than one customized XML filter, you will be able to choose which filter to use when adding the XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 20 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4331</id>
		<title>Translating XML Files in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_XML_Files_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4331"/>
				<updated>2019-01-21T23:21:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;XML files can be handled in [[Wordfast Pro 5|Wordfast Pro 5]] as follows: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# You first need to have/create an extraction rules (''*.properties'') file.&amp;lt;ref&amp;gt;This [http://www.wordfast.com/tips_and_tricks/xml_translation/index.html tutorial] illustrates how to prepare extraction rules (*.properties) file to handle XML files. For practice, you can [https://docs.google.com/uc?id=0B6RiXvgKYZ46N2dSRVE1Zzd2NUU download example files]. Finally, if you are struggling, you can also log in to your user account at [http://wordfast.net/ wordfast.net] and submit a hotline request for help creating extraction rules.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Go to the Wordfast Pro '''''menu'' &amp;gt; ''Preferences'' &amp;gt; ''New Project Preferences'' &amp;gt; ''Filters'''''.&amp;lt;ref&amp;gt;If you want to add an XML file to an existing project, open the project first, then open ''Preferences'' &amp;gt; ''Current Project Preferences'' &amp;gt; ''Filters'' and go to step 3.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
# Click on the '''''Add''''' button. &lt;br /&gt;
# Choose the file format '''''Text-based filter''''' (''*xml'').&lt;br /&gt;
# Give your filter a name (e.g. the client's name).&lt;br /&gt;
# Use UTF-8 for the encoding and target encoding unless the XML source file is in another encoding.&lt;br /&gt;
# Use the '''''Browse...''''' button next to &amp;quot;Extraction rules&amp;quot; to locate the extraction rules (''*.properties'') file. &lt;br /&gt;
# Make sure the &amp;quot;Extension&amp;quot; field shows ''*.xml'' and save the settings by pressing '''''OK'''''. &lt;br /&gt;
# Now, when creating a new project, you can add the XML file and it will use this newly created filter. If you have more than one customized XML filter, you will be able to choose which filter to use when adding the XML file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4330</id>
		<title>Translating Excel Files with Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4330"/>
				<updated>2019-01-21T23:13:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wordfast Pro 5 has not yet implemented an Excel import wizard. Until this is done, you have three options when importing Excel files for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extract all content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the default setting of the Excel filter. Simply add an Excel file to a project and all of its content will be extracted for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modify the Excel filter or the file to specify content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before importing your Excel file, you can modify the default Excel filter (XLS and/or XLSX) in the Wordfast Pro 5 '''''Preferences &amp;gt; Project Preferences &amp;gt; Filters'' '''to specify the content that needs to be extracted for translation. You may also want to pre-process the Excel file before importing. For example, you might be asked not to translate certain sheets but your client has not hidden them for you.&lt;br /&gt;
Here is a list of extraction options that can be selected or deselected:&lt;br /&gt;
* Extract sheet names&lt;br /&gt;
* Skip cells with formulas&lt;br /&gt;
* Skip hidden rows or columns&lt;br /&gt;
* Treat numbers stored in text format as real numbers, which means they won't be extracted since numbers are non-translatable.&lt;br /&gt;
* Translate data validation comments&lt;br /&gt;
* Translate hidden sheets&lt;br /&gt;
* Translate cell comments&lt;br /&gt;
* Translate dropdown lists&lt;br /&gt;
* Extract cells in column order (segment ordering would be A1, A2, A3, B1, B2, B3 as opposed to A1, B1, A2, B2, A3, B3)&lt;br /&gt;
* Extract soft return strategy (set by default to be interpreted as a tag)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Use an XML configuration file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is definitely the most complex way of specifying content to be extracted for translation. In time, the import wizard will be implemented which can be used instead of this method.&lt;br /&gt;
To use an XML configuration file:&lt;br /&gt;
# Download a template XML file [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5MWpuTzZtbEhHYlE here].&lt;br /&gt;
# Open the Excel file to be translated to identify what needs to be translated. Keep this open while configuring the XML file.&lt;br /&gt;
# Open the excelConfig.xml template file using a text editor. We recommend the free [http://www.barebones.com/products/textwrangler/download.html TextWrangler] for Mac or [https://notepad-plus-plus.org/download/v6.9.2.html Notepad++] for PC. [[File:XML_configuration.jpg|600 px|Excel XML Configuration file]]&lt;br /&gt;
# The first section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- Configuration for Excel filter (ConvertXLS) --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 4), contains default settings that are familiar from the Excel filter options in the Wordfast Pro 5 ''Preferences''. You can change ''true'' to ''false'' or ''false'' to ''true'' depending on what you want. &lt;br /&gt;
## If your Excel file contains HTML tags such as &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt; for bold, &amp;lt;i&amp;gt; for italics,&amp;lt;/nowiki&amp;gt; etc., you should convert said HTML tags into Wordfast tags.&amp;lt;ref&amp;gt;This usually happens when web content has been extracted from a website into an Excel file and the translation will be re-imported later from the Excel file.&amp;lt;/ref&amp;gt; Otherwise, they will be extracted as translatable text and will be a pain to replicate in Wordfast. Moreover, they will pollute your TM with non-sensical codes.&lt;br /&gt;
## Copy and paste the following regular expression between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags to convert embedded HTML tags into Wordfast tags: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;[^&amp;gt;]*&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
# The next section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- worksheet configuration can be placed here --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 17), is used to specify for each or every sheet:&lt;br /&gt;
## What row the translation should start and end on&lt;br /&gt;
## Which columns should be translated and if the translation should be placed in the same or another column&lt;br /&gt;
## If the number of characters per cell in a column should be restricted&lt;br /&gt;
# If different sheets in the workbook require different configurations, copy the entire section between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags (rows 19 and 48 in the image above) and paste it as many times as necessary under the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tag.&lt;br /&gt;
# Save your XML Configuration file once finished and use it to create a new XLS or XLSX filter in Wordfast Pro 5:&lt;br /&gt;
## At the '''Project List''' view, click on '''''Preferences''''' (or press F9).&lt;br /&gt;
## Under the &amp;quot;New Project Preferences&amp;quot; section, click on '''''Filters'''''.&lt;br /&gt;
## Click on the '''''Add''''' button.&lt;br /&gt;
## Choose the format of the Excel file you need to translate (XLS or XLSX).&lt;br /&gt;
## Name your filter something that is easily recognizable and that you can remember.&lt;br /&gt;
## Tick all boxes that correspond to ''true'' using in the XML configuration file&amp;lt;ref&amp;gt;Author's note: '''DOUBLE CHECK''' with developers whether this is necessary or if the XML configuration overrides all options by default.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Browse to load your XML Configuration file.&lt;br /&gt;
## Click on '''''OK'''''.&lt;br /&gt;
## Click on '''''OK''''' to close the &amp;quot;Preferences&amp;quot; window and save your settings.&amp;lt;ref&amp;gt;If you regularly need to use this newly created filter, you can set it as default before closing the &amp;quot;Preferences&amp;quot; window.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Use the advanced wizard to create a project.&lt;br /&gt;
# In Step 3, after adding your Excel file, select the appropriate filter under the Type column (unless you have specified your XML configured filter as default).&lt;br /&gt;
# Complete the wizard to create a bilingual file and begin translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note''': Any text between &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; is only there to help you. You can leave it in the file or you can delete it; this will not affect how the Excel content is extracted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click to download a [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5RVVOMFcwS0RJMm8 sample Excel file] and its corresponding [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5LXJockx6MWpiRHM XML configuration file].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4329</id>
		<title>Translating Excel Files with Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4329"/>
				<updated>2019-01-21T17:38:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wordfast Pro 5 has not yet implemented an Excel import wizard. Until this is done, you have three options when importing Excel files for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extract all content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the default setting of the Excel filter. Simply add an Excel file to a project and all of its content will be extracted for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modify the Excel filter or the file to specify content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before importing your Excel file, you can modify the default Excel filter (XLS and/or XLSX) in the Wordfast Pro 5 '''''Preferences &amp;gt; Project Preferences &amp;gt; Filters'' '''to specify the content that needs to be extracted for translation. You may also want to pre-process the Excel file before importing. For example, you might be asked not to translate certain sheets but your client has not hidden them for you.&lt;br /&gt;
Here is a list of extraction options that can be selected or deselected:&lt;br /&gt;
* Extract sheet names&lt;br /&gt;
* Skip cells with formulas&lt;br /&gt;
* Skip hidden rows or columns&lt;br /&gt;
* Treat numbers stored in text format as real numbers, which means they won't be extracted since numbers are non-translatable.&lt;br /&gt;
* Translate data validation comments&lt;br /&gt;
* Translate hidden sheets&lt;br /&gt;
* Translate cell comments&lt;br /&gt;
* Translate dropdown lists&lt;br /&gt;
* Extract cells in column order (segment ordering would be A1, A2, A3, B1, B2, B3 as opposed to A1, B1, A2, B2, A3, B3)&lt;br /&gt;
* Extract soft return strategy (set by default to be interpreted as a tag)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Use an XML configuration file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is definitely the most complex way of specifying content to be extracted for translation. In time, the import wizard will be implemented which can be used instead of this method.&lt;br /&gt;
To use an XML configuration file:&lt;br /&gt;
# Download a template XML file [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5MWpuTzZtbEhHYlE here].&lt;br /&gt;
# Open the Excel file to be translated to identify what needs to be translated. Keep this open while configuring the XML file.&lt;br /&gt;
# Open the excelConfig.xml template file using a text editor. We recommend the free [http://www.barebones.com/products/textwrangler/download.html TextWrangler] for Mac or [https://notepad-plus-plus.org/download/v6.9.2.html Notepad++] for PC. [[File:XML_configuration.jpg|600 px|Excel XML Configuration file]]&lt;br /&gt;
# The first section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- Configuration for Excel filter (ConvertXLS) --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 4), contains default settings that are familiar from the Excel filter options in the Wordfast Pro 5 ''Preferences''. You can change ''true'' to ''false'' or ''false'' to ''true'' depending on what you want. &lt;br /&gt;
## If your Excel file contains HTML tags such as &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt; for bold, &amp;lt;i&amp;gt; for italics,&amp;lt;/nowiki&amp;gt; etc., you should convert said HTML tags into Wordfast tags.&amp;lt;ref&amp;gt;This usually happens when web content has been extracted from a website into an Excel file and the translation will be re-imported later from the Excel file.&amp;lt;/ref&amp;gt; Otherwise, they will be extracted as translatable text and will be a pain to replicate in Wordfast. Moreover, they will pollute your TM with non-sensical codes.&lt;br /&gt;
## Copy and paste the following regular expression between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags to convert embedded HTML tags into Wordfast tags: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;[^&amp;gt;]*&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
# The next section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- worksheet configuration can be placed here --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 17), is used to specify for each or every sheet:&lt;br /&gt;
## What row the translation should start and end on&lt;br /&gt;
## Which columns should be translated and if the translation should be placed in the same or another column&lt;br /&gt;
## If the number of characters per cell in a column should be restricted&lt;br /&gt;
# If different sheets in the workbook require different configurations, copy the entire section between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags (rows 19 and 48 in the image above) and paste it as many times as necessary under the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tag.&lt;br /&gt;
# Save your XML Configuration file once finished and use it to create a new XLS or XLSX filter in Wordfast Pro 5:&lt;br /&gt;
## At the '''Project List''' view, click on '''''Preferences''''' (or press F9).&lt;br /&gt;
## Under the &amp;quot;New Project Preferences&amp;quot; section, click on '''''Filters'''''.&lt;br /&gt;
## Click on the '''''Add''''' button.&lt;br /&gt;
## Choose the format of the Excel file you need to translate (XLS or XLSX).&lt;br /&gt;
## Name your filter something that is easily recognizable and that you can remember.&lt;br /&gt;
## Tick all boxes that correspond to ''true'' using in the XML configuration file&amp;lt;ref&amp;gt;Author's note: '''DOUBLE CHECK''' with developers whether this is necessary or if the XML configuration overrides all options by default.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Browse to load your XML Configuration file.&lt;br /&gt;
## Click on '''''OK'''''.&lt;br /&gt;
## Click on '''''OK''''' to close the &amp;quot;Preferences&amp;quot; window and save your settings.&amp;lt;ref&amp;gt;If you regularly need to use this newly created filter, you can set it as default before closing the ''Preferences'' window.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Use the advanced wizard to create a project.&lt;br /&gt;
# In Step 3, after adding your Excel file, select the appropriate filter under the Type column (unless you have specified your XML configured filter as default).&lt;br /&gt;
# Complete the wizard to create a bilingual file and begin translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note''': Any text between &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; is only there to help you. You can leave it in the file or you can delete it; this will not affect how the Excel content is extracted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click to download a [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5RVVOMFcwS0RJMm8 sample Excel file] and its corresponding [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5LXJockx6MWpiRHM XML configuration file].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7  Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4328</id>
		<title>Translating Excel Files with Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Translating_Excel_Files_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4328"/>
				<updated>2019-01-20T22:09:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wordfast Pro 5 has not yet implemented an Excel import wizard. Until this is done, you have three options when importing Excel files for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Extract all content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the default setting of the Excel filter. Simply add an Excel file to a project and all of its content will be extracted for translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modify the Excel filter or the file to specify content for translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before importing your Excel file, you can modify the default Excel filter (XLS and/or XLSX) in the Wordfast Pro 5 '''''Preferences &amp;gt; Project Preferences &amp;gt; Filters'' '''to specify the content that needs to be extracted for translation. You may also want to pre-process the Excel file before importing. For example, you might be asked not to translate certain sheets but your client has not hidden them for you.&lt;br /&gt;
Here is a list of extraction options that can be selected or deselected:&lt;br /&gt;
* Extract sheet names&lt;br /&gt;
* Skip cells with formulas&lt;br /&gt;
* Skip hidden rows or columns&lt;br /&gt;
* Treat numbers stored in text format as real numbers, which means they won't be extracted since numbers are non-translatable.&lt;br /&gt;
* Translate data validation comments&lt;br /&gt;
* Translate hidden sheets&lt;br /&gt;
* Translate cell comments&lt;br /&gt;
* Translate dropdown lists&lt;br /&gt;
* Extract cells in column order (segment ordering would be A1, A2, A3, B1, B2, B3 as opposed to A1, B1, A2, B2, A3, B3)&lt;br /&gt;
* Extract soft return strategy (set by default to be interpreted as a tag)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Use an XML configuration file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is definitely the most complex way of specifying content to be extracted for translation. In time, the import wizard will be implemented which can be used instead of this method.&lt;br /&gt;
To use an XML configuration file:&lt;br /&gt;
# Download a template XML file [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5MWpuTzZtbEhHYlE here].&lt;br /&gt;
# Open the Excel file to be translated to identify what needs to be translated. Keep this open while configuring the XML file.&lt;br /&gt;
# Open the excelConfig.xml template file using a text editor. We recommend the free [http://www.barebones.com/products/textwrangler/download.html TextWrangler] for Mac or [https://notepad-plus-plus.org/download/v6.9.2.html Notepad++] for PC. [[File:XML_configuration.jpg|600 px|Excel XML Configuration file]]&lt;br /&gt;
# The first section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- Configuration for Excel filter (ConvertXLS) --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 4), contains default settings that are familiar from the Excel filter options in the Wordfast Pro 5 ''Preferences''. You can change ''true'' to ''false'' or ''false'' to ''true'' depending on what you want. &lt;br /&gt;
## If your Excel file contains HTML tags such as &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt; for bold, &amp;lt;i&amp;gt; for italics,&amp;lt;/nowiki&amp;gt; etc., you should convert said HTML tags into Wordfast tags.&amp;lt;ref&amp;gt;This usually happens when web content has been extracted from a website into an Excel file and the translation will be re-imported later from the Excel file.&amp;lt;/ref&amp;gt; Otherwise, they will be extracted as translatable text and will be a pain to replicate in Wordfast. Moreover, they will pollute your TM with non-sensical codes.&lt;br /&gt;
## Copy and paste the following regular expression between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/regexp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags to convert embedded HTML tags into Wordfast tags: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;[^&amp;gt;]*&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
# The next section (under &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- worksheet configuration can be placed here --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, row 17), is used to specify for each or every sheet:&lt;br /&gt;
## What row the translation should start and end on&lt;br /&gt;
## Which columns should be translated and if the translation should be placed in the same or another column&lt;br /&gt;
## If the number of characters per cell in a column should be restricted&lt;br /&gt;
# If different sheets in the workbook require different configurations, copy the entire section between the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tags (rows 19 and 48 in the image above) and paste it as many times as necessary under the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#384FF4;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sheet&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; tag.&lt;br /&gt;
# Save your XML Configuration file once finished and use it to create a new XLS or XLSX filter in Wordfast Pro 5:&lt;br /&gt;
## At the '''Project List''' view, click on ''Preferences'' (or press F9).&lt;br /&gt;
## Under the ''New Project Preferences'' section, click on ''Filters''.&lt;br /&gt;
## Click on the ''Add'' button.&lt;br /&gt;
## Choose the format of the Excel file you need to translate (XLS or XLSX).&lt;br /&gt;
## Name your filter something that is easily recognizable and that you can remember.&lt;br /&gt;
## Tick all boxes that correspond to ''true'' using in the XML configuration file&amp;lt;ref&amp;gt;Author's note: '''DOUBLE CHECK''' with developers whether this is necessary or if the XML configuration overrides all options by default.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
## Browse to load your XML Configuration file.&lt;br /&gt;
## Click on ''OK''.&lt;br /&gt;
## Click on ''OK'' to close the ''Preferences'' window and save your settings.&amp;lt;ref&amp;gt;If you regularly need to use this newly created filter, you can set it as default before closing the ''Preferences'' window.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Use the advanced wizard to create a project.&lt;br /&gt;
# In Step 3, after adding your Excel file, select the appropriate filter under the Type column (unless you have specified your XML configured filter as default).&lt;br /&gt;
# Complete the wizard to create a bilingual file and begin translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note''': Any text between &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; and &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#967AB2;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; is only there to help you. You can leave it in the file or you can delete it; this will not affect how the Excel content is extracted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click to download a [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5RVVOMFcwS0RJMm8 sample Excel file] and its corresponding [https://drive.google.com/open?id=0B_JjtVOA_tb5LXJockx6MWpiRHM XML configuration file].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5 5.7.0.RC2    Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 02:00, 15 January 2019 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Wordfast_Server_and_Wordfast_Pro&amp;diff=4327</id>
		<title>Wordfast Server and Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Wordfast_Server_and_Wordfast_Pro&amp;diff=4327"/>
				<updated>2019-01-20T21:54:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please see the quickstart guides on our dedicated [http://wordfast.com/products/products_wordfast_server Wordfast Server] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7 &amp;lt;br&amp;gt; Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Sharing_Wordfast_Pro_TM_via_LAN_or_DropBox&amp;diff=4326</id>
		<title>Sharing Wordfast Pro TM via LAN or DropBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Sharing_Wordfast_Pro_TM_via_LAN_or_DropBox&amp;diff=4326"/>
				<updated>2019-01-20T21:42:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wordfast Pro 5 does not currently support TM sharing via LAN or other files sharing services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can use [http://wordfast.com/products/products_wordfast_server Wordfast Server] or Wordfast Anywhere for TM and glossary sharing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also [[Sharing a WFA TM or glossary with WFC and WFP users]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7&amp;lt;br&amp;gt;Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4275</id>
		<title>Common Error Messages in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4275"/>
				<updated>2019-01-15T06:40:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error while saving the document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“An error occurred while saving the document” or “There was a problem creating the preview file”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t panic! There are a couple of workarounds.&lt;br /&gt;
This error is generally caused by not replicating tags from source to target. Run Transcheck on the file (Review tab in TXLF Editor) to check for tag errors first. If this does not fix the problem, the error may have been caused by merging or splitting segments or by adding underline tags to target that don’t exist in source (known bug, being fixed as of 2017-03-04). Perform the following steps:&lt;br /&gt;
# Go to Quick Tools and perform a pseudo-translation of the source file (click on the Help icon under the Help tab and go to the Quick Tools &amp;gt; Pseudo Translate section to see how to do this). This performs a roundtrip to see if the file filter is corrupt (if this fails, you’ll have to contact tech support).&lt;br /&gt;
# Go back to the TXLF Editor and commit all segments to the TM using the ''Commit All'' icon under the Translation tab. &lt;br /&gt;
# Add a copy of the source file (with a different name) to the project.&lt;br /&gt;
# Open the newly added file and use the ''Translate All'' icon on the Translation tab. &lt;br /&gt;
# Try to save the translated file by clicking on the ''Save File As Translated'' icon under the File tab. &lt;br /&gt;
# If it works, fix fuzzies or no matches caused by unmerged or unsplit segments in this copy of the source file, using ''Concordance Search'' if necessary, then save your file as translated again (overwriting the previous version).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If all of this fails, please submit a tech support request via your user account at wordfast.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exporting project problems ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“This archive contains unclosed entries”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error may be caused if either the local TM or glossary editor is open in the project. To find out if you have an open TM or glossary editor, click on the Wordfast 5 tab in the top left corner. If an editor is not greyed out, it means that it is open. Click on it to be brought to the open editor, then click on the lower of two X’s in the top righthand corner to close the editor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error could also appear if you are basing a project on a previous project that was created using an earlier version of Wordfast Pro 5 (or 4). If this is the case, attempt to recreate the project from scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error when starting Wordfast ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===“A Java Runtime Environment (JRE) or Java Development Kit (JDK) must be available in order to run WF PRO. No Java virtual machine was found after searching the following locations: jre\bin\javaw.exe.”===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The issue is with your Antivirus Avast (or other antivirus software) moving the file javaw.exe to quarantine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open the antivirus software to find the file in Quarantine and restore it. Then add it to the list of exclusions so it will be skipped during the next antivirus check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7   Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Why_my_progress_bar_never_reaches_100_percent&amp;diff=4274</id>
		<title>Why my progress bar never reaches 100 percent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Why_my_progress_bar_never_reaches_100_percent&amp;diff=4274"/>
				<updated>2019-01-15T06:39:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is very likely due to the fact that you have unedited fuzzy matches or unedited machine translation (MT) matches in your document. In order to move the progress bar, unedited fuzzy or MT matches need to be &amp;quot;verified&amp;quot; using the ''Verify Segment'' icon under the ''Translation'' tab, its shortcut, or by clicking on the green check mark in the far right column of the segment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a [https://youtu.be/RONRPKGJLL4 short video] that explains how ''Verify Segment'' works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7   Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_problems_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4273</id>
		<title>Common problems with Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Common_problems_with_Wordfast_Pro&amp;diff=4273"/>
				<updated>2019-01-15T06:39:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Wordfast Pro 5 is slow, especially with big files ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I've started running into a slowdown problem… even copying the source takes a few seconds. It's almost as if the program is running short of memory. How can I speed things up?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. There are several quick fixes to resolve this problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Make sure you are using the Hunspell spell checker and not Microsoft Word (PC-only). The use of the Microsoft Word spell checker can slow down WFP5 to the point of frequent freezing. Modify this setting by going to Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Spellchecker. &lt;br /&gt;
# If you have the &amp;quot;spell check as you type&amp;quot; option active, disable it. This could cause slowdown issues, especially with large files. Furthermore, best practices dictate that spell checking should be done during the revision phase and not the translation phase. You save time by using &amp;quot;change all&amp;quot; for frequently misspelled words and don't break your translation flow by constant spelling error interruptions. You can disable it by going to Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Spellchecker. &lt;br /&gt;
# Try disabling term highlighting. Go to Wordfast Pro &amp;gt; Preferences &amp;gt; Terminology and uncheck the option that says &amp;quot;Enable term highlighting as you type&amp;quot;, as in this screenshot http://prntscr.com/b9qid1&lt;br /&gt;
# If you are saving TMs, glossaries, or projects to a back-up or synchronisation folder such as Dropbox or Google Drive, this can take up a lot of computer memory because it is constantly re-syncing the files. Put the service on pause while working on your translation.&lt;br /&gt;
# Try disabling Show Whitespace Characters by clicking on the icon under the Edit Tab in the TXLF Editor. This improves the speed of the TXLF Editor.&lt;br /&gt;
# On a very large Word file with images, [https://support.office.com/en-us/article/Reduce-the-file-size-of-a-picture-8db7211c-d958-457c-babd-194109eb9535 compress all images] in the source document, save it as a copy, translate the copy, then use Analyze in Quicktools or from the Current Project view to pre-translate the original source file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to [http://www.proz.com/profile/877433 Danielle Deremo Cosimo] for compiling a few of these issues. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wordfast Pro 5 won’t open large Powerpoint files ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I have a very large Powerpoint file and it is crashing Wordfast when I try to import it. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. There a few workarounds to resolve this problem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Submit a feedback ticket via the Help icon as soon as possible.&lt;br /&gt;
# If you use 7-zip (PC) or the Unarchiver (Mac), you can unzip&amp;lt;ref&amp;gt;Thanks to Samuel for the tip!&amp;lt;/ref&amp;gt; the PowerPoint file (if it is a PPTX file), and then you can look in the &amp;quot;media&amp;quot; subfolder to see if there are any large files (e.g. images or videos). Once you have identified them, open the source file, select the images that are over 1 MB and under '''File''', use the '''Compress Pictures…''' option to make them smaller (choose the smallest value, e.g. ''Email 96 ppi''). Remove any videos. Translate in Wordfast. Once you have your target file Powerpoint file, open it and replace compressed images with original images (from the unzipped folder) and re-add embedded video.&lt;br /&gt;
# Hack the .INI file on PC (instructions coming soon). This file allocates memory to Wordfast and you can increase it manually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
== Get matches from the TM==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot either get matches or TM Lookup results. I can see the segment stored when I open the TM file in NotePad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Go to {{menu|Translation Memory}} menu &amp;gt; {{menu|New/Select TM}}, and make sure it is marked as &amp;quot;Selected&amp;quot;. Note: Even if you need it to be &amp;quot;Read Only&amp;quot;, you must check &amp;quot;Selected&amp;quot; as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open the TXT file of the TM itself; does it include the segments? If not, this might mean that you have cliched the wrong button when you tried to open the TM; for opening an existing TMs, &amp;quot;Add TM&amp;quot; is the correct button while &amp;quot;Create TM&amp;quot; would overwrite its file if the TM already exists. This [http://youtu.be/RQ-PDYwE0ZE video] should give you some tips. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match although I can find it using TM Lookup. Moreover, I can see the segment stored when I open&lt;br /&gt;
 the TM file in NotePad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Is this segment already translated on the TXML file? If so, you should use Alt+Space to get the match, or you can use Ctrl+Alt+M to insert the TM Lookup match. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it is rather a new segment that is not translated (you see &amp;quot;N/A&amp;quot; in the &amp;quot;Score&amp;quot; column), close Wordfast Pro and delete the two files *.jtx and *.lock found in the same folder as the TM *.txt file. Open Wordfast Pro again, go to the mentioned segment and press Alt+Space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match from a TM that was used in Wordfast Classic or aligned with PlusTools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Click the &amp;quot;Reorganize&amp;quot; button (of Wordfast Classic) whenever you exchange a TM between Wordfast Classic and Wordfast Pro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. In [[Wordfast Pro]], I cannot get a match from a TM; the colour of segments of the segments are pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Try to use Alt+Space. If those pink segments are empty, this could be due to the fact that you use an old version of WF Pro. Please download and install the latest version of [[Wordfast Pro]] (this free for current users).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open TMX Translation Memory ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], please make sure you open a project with the exact language pair as those of the TMX TM. For example, if you have a translation memory whose source is &amp;quot;FR-FR&amp;quot;, you cannot use a project whose source language is &amp;quot;FR&amp;quot; only; you should rather create/open a project with &amp;quot;French (France)&amp;quot; source language. Then, go to Translation Memory menu &amp;gt; New/Select TM and click &amp;quot;Open&amp;quot;. From the drop-down menu, select Translation Memory eXchange so that you can see the TMX TM and open it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otherwise, you can use Okapi Olifant to convert the TMX into a Wordfast TM. This [http://youtu.be/J8A45N40a0k video] illustrates the steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Open TXML Sent via Email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], if you have problems opening TXML files that were sent to you by a client, and get the message &amp;quot;Invalid document format detected&amp;quot;, ask your client to resend the files after compressing them in the ZIP or RAR format. This should help you avoid spoiling TXML files through emailing them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Change Memory Preferences ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you have a [http://wordfast.net/wiki/Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro#Cannot_Open_file:_Java_heap_space Java heap space error], you have to change Wordfast Pro Memory Preferences to a higher value. However, when you open &amp;quot;Memory Preferences&amp;quot; again, if you find your change reverted back to the default (smallest) value, this might mean that your security settings prevent WFP from changing the file on the system partition. One thing to try is to adjust the Wordfast.ini manually. If you have installed [[Wordfast Pro]] onto the C: partition, it should be at:  C:\Program Files\Wordfast\Wordfast.ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should have the default value: -Xmx256m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change it to be: -Xmx1024m &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or   -Xmx1470m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I tried to do so, but get an error message: &amp;quot;Access is denied&amp;quot;, and the system refused to save the file.&lt;br /&gt;
 A. &lt;br /&gt;
 * You need to switch to a user with the administration rights.&lt;br /&gt;
 * Right-click the Wordfast.ini file (while it is closed!) and select &amp;quot;Properties&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;Security&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Click &amp;quot;Edit&amp;quot;. Select &amp;quot;Users&amp;quot;, and under &amp;quot;Allow&amp;quot;, check &amp;quot;Full Control&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Click &amp;quot;OK&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 * Now, you should be able to change it in the normal way at [[Wordfast Pro]] &amp;gt; Edit &amp;gt; Preferences &amp;gt; Memory Preferences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Import Terminology with Proper Encoding ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], importing a tab-delimited glossary, special characters or non-Latin language characters are not displayed properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Solution:''' Convert the txt file of the tab-delimited glossary to Unicode before importing it into Wordfast Pro. To do so, open it in NotePad (Windows) or TextEdit (Mac) and select &amp;quot;Save as&amp;quot;; under &amp;quot;Encoding&amp;quot;, select Unicode (UTF-16) or UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Save Translated INX File ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wordfast Pro]], &amp;quot;Save Translated File&amp;quot; generates a 0KB INX file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Possible reasons:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* When you create a .txml file from an .inx file, you should also have a generated .skl file. This is needed and should be in the same folder to be able to save the translated .inx file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Missing [[placeables]] in target cells.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Shrinking segments including [[placeables]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Solution:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please check the TXML file and see if there are any missing or mismatched [[placeables]]. You can run TransCheck on Placeables (Edit &amp;gt; Preferences &amp;gt; TransCheck &amp;gt; select Placeables (Apply)) and then use the toolbar button TransCheck; insert and correct the missing or the mismatched placeables. (This requires the latest version of [[Wordfast Pro]].)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a misplaced placeable that you need to remove first, place the cursor on it and press Ctrl+Alt+Up to remove it; then insert the correct one. After that, review it using your eyes to double-check especially of ones not missing but mismatched or inserted in incorrect places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the problem persists, please open a fresh copy of the source file in Wordfast Pro latest version and pre-translate using the toolbar button &amp;quot;Translate All&amp;quot;. Please NEVER use Expand/Shrink Segment after pre-translating. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Change Language of the Target PPT File ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. Is there a way to make [[Wordfast Pro]] assign the target language to the translated PPT?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Apparently the PPT filter does not have this improvement. To work around that, save the SOURCE document as PPTX; when you &amp;quot;Save Translated File&amp;quot;, you will get the target PPTX file with the correct target language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, using PPTX (instead of PPT) seems to be the quick fix for several issues in both WF Pro and WF Anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remove PDF source from the target file ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. I have translated a PDF using [[Wordfast Pro]] and used {{menu|File}} &amp;gt; {{menu|Save Translated File}} to get the target file.&lt;br /&gt;
 However, in the target document, the text is garbled and consists of both the source and the translation.&lt;br /&gt;
 I would like to get rid of the source text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. Actually, the source appears on a background image. Open the target document in Word, click on a blank part of the page, and then press the 'Delete' button on your keyboard, and it gets rid of the background. Do the same for each page of the document, and &amp;quot;Save&amp;quot; it.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7   Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4272</id>
		<title>Mac-related issues in Wordfast Pro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=Mac-related_issues_in_Wordfast_Pro&amp;diff=4272"/>
				<updated>2019-01-15T06:34:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; Q. Help! I can't open Powerpoint files in Wordfast Pro 5.3 (and above)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a known bug but is beyond Wordfast’s control. It should only affect users on Mac High Sierra and above (10.13.2) whose primary interface language does not match their regional settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there is a workaround! Go to your Language &amp;amp; Region settings and make sure the region “matches” your primary language. For example, if your primary language is French, select France as the region. If this fails, set your region to United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. How can I import a PDF file for translation?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 5.7, Wordfast Pro 5 for Mac comes bundled OCR software used to convert PDF files. However, if the conversion fails, we recommend the following alternatives, both of which are free:&lt;br /&gt;
# Create an account as www.freetm.com and upload your file there. Wordfast Anywhere will convert the PDF into an editable Word document that you can then download and translate in Wordfast Pro 5. We recommend opening the converted file and editing the formatting and layout before importing for translation in Wordfast Pro 5. &lt;br /&gt;
# Send your PDF to wordcount@wordfast.com and specify the source language (in English) in the subject of your email. Wordfast will send you an editable Word document in addition to a word count by email within minutes if not seconds. For more information about this free service, please see [http://www.wordfast.com/word-count this page] on our website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have to handle PDF files regularly or receive complicated PDF files, we recommend purchasing dedicated OCR software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Q. My Mac won't let me install Wordfast because it was not downloaded from the App store or is not an identified developer. What can I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Newer versions of Mac OS (namely on MacBook Air) removed the option allowing you to install apps downloaded from ”Anywhere” in the Security &amp;amp; Privacy section of the System Preferences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://osxdaily.com/2016/09/27/allow-apps-from-anywhere-macos-gatekeeper/ Here are some instructions] you can follow to restore that option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7   Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:John|John]] 12 December 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=WFP_installation_fails_because_it_cannot_write_ApplicationDescription_to_key&amp;diff=4271</id>
		<title>WFP installation fails because it cannot write ApplicationDescription to key</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=WFP_installation_fails_because_it_cannot_write_ApplicationDescription_to_key&amp;diff=4271"/>
				<updated>2019-01-15T06:33:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Wordfast Pro 5]]&lt;br /&gt;
== Problem ==&lt;br /&gt;
[[File:WFP5_change_permissions_the-problem.png|right|300px|error message screenshot]]&lt;br /&gt;
You cannot [[How_to_install_Wordfast_Pro_5|install]] [[Wordfast Pro 5]] in Windows. The error message reads ''Could not write value ApplicationDescription to key \SOFTWARE\Wordfast LLC\Wordfast Pro\Capabilities. Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
# Shut down all programs and restart PC.&lt;br /&gt;
# Go to ''Control Panel\Programs\Programs and Features'' and uninstall Wordfast Pro 5 if it's installed.&lt;br /&gt;
# Download the installer from [http://wordfast.com/downloadpage our website] and start a fresh install.&lt;br /&gt;
# When prompted for installation type, choose ''Everybody (all users)''. Finish the installation steps.&lt;br /&gt;
# Go to the Wordfast Pro icon on the desktop, right-click it, and choose ''Properties''.&lt;br /&gt;
# Go to the ''Compatibility'' tab.&lt;br /&gt;
# Make sure the option ''Run this program in compatibility mode for:'' is unchecked.&lt;br /&gt;
# Check the box ''Run this program as an administrator'' and press Apply.&lt;br /&gt;
# Press ''Change settings for all users''.&lt;br /&gt;
# Repeat steps 7 and 8.&lt;br /&gt;
# Press OK for each window.&lt;br /&gt;
# Double-click on the icon to start the program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5.7   Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.wordfast.net/w/index.php?title=How_to_Renew_a_License&amp;diff=4270</id>
		<title>How to Renew a License</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wordfast.net/w/index.php?title=How_to_Renew_a_License&amp;diff=4270"/>
				<updated>2019-01-15T05:44:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Star: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can download the latest version of Wordfast Classic or Pro at:&lt;br /&gt;
[https://www.wordfast.com/downloadpage https://www.wordfast.com/downloadpage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To renew your Wordfast license, follow these steps:&lt;br /&gt;
# [[How to log in at wordfast.net|Log in at Wordfast website]] ([http://www.wordfast.net www.wordfast.net]) with your login email and password.&lt;br /&gt;
# Click ''License'' &amp;gt;''Relicense'' &amp;gt;''Renew''.&amp;lt;ref&amp;gt;If you don't see this button right after login on the website, go to ''support''&amp;gt;''my account'' menu on the website.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# If there's more than one license in the list, select a valid license by clicking on the circle in the lefthand column. This is the license that will be renewed.&amp;lt;ref&amp;gt;This is important for clients who own more than one valid license.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
[[File:Relicense 1.jpg|500 px|alt=Where to click to renew]]&lt;br /&gt;
# The page will refresh and you will see a ''renew'' button appear in the ''Days left'' column.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[File:Relicense 2.jpg|500 px|alt=Click to renew]]&lt;br /&gt;
# Click on the renew button. &lt;br /&gt;
# Tick the box to agree with the [https://www.wordfast.net/?go=agreement Wordfast end user license agreement], then click on the ''Calculate total and continue'' button.&lt;br /&gt;
# Click on the URL at the bottom of the screen to pay for your renewal via ShareIt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Version: Wordfast Pro 5 5.7.0.RC2 Operating System: macOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated by [[User:Star|Star]] 15 January 2019&lt;br /&gt;
[[Category:Wordfast Pro 5]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Star</name></author>	</entry>

	</feed>