Wordfast
email   password     Lost password?

Un progetto concepito da e per la comunità dei traduttori

La prima idea di Wordfast è nata agli inizi del 1999. In quel periodo erano disponibili solo pochi software di traduzione assistita e i prezzi erano esorbitanti.
La prima idea fu quindi quella di sviluppare un software di traduzione assistita pensato per i traduttori, a un prezzo accessibile. La seconda idea fu quella di creare uno strumento di facile utilizzo, in modo che i traduttori potessero concentrarsi sul proprio lavoro piuttosto che su astrusi dettagli tecnici.

Un'importante agenzia di traduzioni adottò Wordfast 2.0 quale propria piattaforma preferenziale sia per i traduttori interni, sia per i freelance associati. Le successive fasi di sviluppo si concentrarono sul mantenimento della compatibilità con i sistemi TM esistenti (Trados), sull'aggiunta di funzioni di controllo qualità, sul controllo della terminologia e sulle funzionalità di rete. Wordfast fu completamente rivisto e raggiunse una collaudata affidabilità in seguito alla sua adozione da parte di un team di 20 traduttori, che per oltre nove mesi lavorarono in rete su un grosso progetto utilizzando un'unica memoria di traduzione. Si giunse così al rilascio della versione 3.

Wordfast è completamente integrato in MS-Word ed è in grado di funzionare su sistemi Windows, MacIntosh e Linux. Si tratta di un sistema aperto: le memorie di traduzione create in Wordfast possono essere aperte e gestite praticamente con qualsiasi programma. Wordfast è estensibile: abbiamo previsto dei punti in cui potete inserire le vostre procedure, per far fronte alle esigenze particolari di qualsiasi progetto di traduzione. E qualora ciò non bastasse: avete un'idea brillante? Comunicatecela: saremo lieti di integrarla in Wordfast!

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français