email   password    

Wordfast a devenit un produs comercial

În 2002, Wordfast 3 s-a distribuit gratuit pentru instalarea pe un singur calculator. Această instalare genera un număr unic de "instalare", pentru care se oferea gratuit o licenţă unică.

Am făcut cunoscut încă de la început că Wordfast urma să devină un produs comercial - după cum se specifică în manualul versiunii 3:

«Costul licenţei: consultaţi pagina noastră (http://geocities.com/wordfast) pentru condiţiile legate de costul licenţei.»

Licenţele gratuite au fost eliberate în 2002 pentru o singură instalare şi au rămas valabile atâta timp cât numărul de instalare nu s-a schimbat (numărul de instalare se poate schimba la formatarea sau schimbarea unităţii hard disc).

În timpul lunii septembrie 2002, am organizat, în cadrul grupului de discuţii public, un sondaj pe tema preţului pe care urma să îl aibă Wordfast. Preţul actual al programului Wordfast este rezultatul acestui sondaj de opinie.

Acest preţ reprezintă aproximativ o cincime din preţul altor instrumente de traducere; se acordă o reducere substanţială traducătorilor independenţi din anumite zone economice, care nu îşi permit să plătească preţurile standard ale programelor; programul se oferă gratuit instituţiilor de învăţământ şi/sau organizaţiilor umanitare.

Oferim pachetul +TOOLS gratuit tuturor utilizatorilor.

Echipa Wordfast

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2018, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français