Difference between revisions of "Translating WFC Documents in WFP"

From Wordfast Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 15: Line 15:
  
  
 +
--[[User:Yasmin|Yasmin Moslem]] 28 July 2012
  
 
+
Updated by [[User:Byron|Byron]] 10 January 2019
 
 
Updated by [[User:Byron|Byron]] 01/10/2019
 

Revision as of 09:00, 14 January 2019

{{#Widget:YouTube|id=l-l7FjRaffo|width=640|height=360}}
Translating WFC Segmented Document Using WFP - By Yasmin Moslem


Some clients ask translators for sending unclean documents like those generated by Wordfast Classic or Trados 2007. One way is to ask your client for a prepared document to be able to translate it in Wordfast Pro.[1]

Your client should send you already segmented doc/rtf files or you can prepare them yourself. The source should be copied to all target segments.

Here is a sample file. You can translate it in Wordfast Pro as a test; Wordfast Pro ignores hidden text, namely source segments and delimiters; however, it will import only the copy-sourced text because it is not hidden.


References


--Yasmin Moslem 28 July 2012

Updated by Byron 10 January 2019