Difference between revisions of "User:Byron"

From Wordfast Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
Line 1: Line 1:
 
[https://www.linkedin.com/in/jhih-yu-byron-chang-481190166/ Bryon Chang] has an interdisciplinary background in hydraulic and ocean engineering and training in the environmental biophysics laboratory and is pursuing an M.A. degree in Translation and Localization Management at Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).
 
[https://www.linkedin.com/in/jhih-yu-byron-chang-481190166/ Bryon Chang] has an interdisciplinary background in hydraulic and ocean engineering and training in the environmental biophysics laboratory and is pursuing an M.A. degree in Translation and Localization Management at Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).
  
In the translation and localization industry, working with clients from different domains is not uncommon. My various education backgrounds prepare me with the mindsets needed in order to successfully accomplish these jobs. Expanding language knowledge is another effort I’m taking so that I can get rid of my Chinese culture lens.
+
He is now an intern on the user support team for Wordfast. Wordfast Pro 5 is the product that Byron is focused on. Besides the internship, he also volunteers as a subtitler for TED and an English-traditional Chinese translation provider for Translators without Borders.
 
 
I’m passionate about the combination of cultures and technology. Therefore, translation, product localization, and localization project management are work that interests me the most.
 
 
 
Having switched domains several times, I'm constantly learning new things, which makes me a great fit in this ever-changing industry.
 

Latest revision as of 01:58, 11 January 2019

Bryon Chang has an interdisciplinary background in hydraulic and ocean engineering and training in the environmental biophysics laboratory and is pursuing an M.A. degree in Translation and Localization Management at Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).

He is now an intern on the user support team for Wordfast. Wordfast Pro 5 is the product that Byron is focused on. Besides the internship, he also volunteers as a subtitler for TED and an English-traditional Chinese translation provider for Translators without Borders.