![]() |
![]() |
Wordfast Translation Studio: the Next Step in Localization Wordfast Professional (now released - see the announcement below) is the next generation in Wordfast technology. A localization powerhouse at your fingertips, Wordfast Professional offers a full suite of localization tools. It runs on multiple platforms, opens a much wider variety of formats than Wordfast Classic, and integrates potent tools for Project Managers who process large quantities of files. Wordfast Professional is the tool of choice for both freelance translators and the localization industry. For a presentation, visit www.wordfast.com, Wordfast Professional's home base, or go directly to the download page. Wordfast Classic is a CAT tool designed as a Microsoft Word™ add-on. Its lightweight, flexible structure makes it easy to install and use. It is designed to meet the specific needs of the individual translator and translation workgroups that primarily use Microsoft Word™ to translate. Wordfast Classic maintains compatibility with Trados and most CAT tools. Simple terminology features are available. It easily integrates in the workflow of translation agencies & large accounts. Read more or download the product brief. Note: contrary to rumours, Wordfast Classic is still being developed, and will keep running atop Microsoft Word. News • Use our large collection of video seminars for easy self-training.
Microsoft Word™ is a registered trademark of Microsoft Corp.
|
albanian |
arabic |
armenian |
basque |
bulgarian |
catalan |
chinese (simpl) |
chinese (trad) |
croatian |
czech |
danish |
dutch |
english |
estonian |
german |
finnish |
french |
greek |
hebrew |
hindi |
hungarian |
indonesian |
italian |
japanese |
korean |
latvian |
macedonian |
norwegian |
polish |
portuguese |
romanian |
russian |
serbian |
slovak |
slovenian |
spanish |
swedish |
thai |
tagalog |
turkish |
ukrainian |
vietnamese | my language |
(c) 2010, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization
consultant consulting.
en français