Wordfast
email   password     Lost password?

Boîte à outils au service de l'industrie de la traduction

Tlcharger PlusTools

Le manuel anglais est inclus dans le téléchargement. Cliquez ici pour télécharger le manuel français.

+Tools offre un ensemble intégré d'outils permettant d'automatiser des tâches de bases et/ou répétitives dans l'industrie de la traduction sur des centaines de fichiers (chercher/remplacer, conversion de caractères, conversions de formats, statistiques, récupération de mots de passe etc). Une fonctionnalité d'alignement de textes est fournie, ainsi qu'un éditeur de glossaires, un extracteur terminologique, un taggeur de documents HTML etc. +Tools est un logiciel gratuit.

+Tools version 4 se télécharge en environ 50 secondes, documentation comprise (taille du fichier: 450 Koctets).


Office, Word, Excel et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft corp.
Translator's Workbench est une marque déposée de Trados corp..
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français