Wordfast
email   password     Lost password?

HELLO Itzultzaileentzako tresna-barra Windows-erako eta Mac-erako

+Tools-ek hainbat tresna eskaintzen ditu, ehunka dokumentutan oinarrizko funtzioak automatizatzeko (bilatu/ordeztu, karaktere-aldaketak, formatu-aldaketak, estatistikak, pasahitza berreskuratzea eta abar ).

Horrez gainera, testuak lerrokatzeko tresna, terminologia-erauzgailua, html fitxategiak etiketatzeko tresna eta bestelako hainbat tresna eskaintzen ditu PlusTools-ek. +Tools programa doakoa da.

+Tools 50 segundotan deskargatzen da, dokumentazioa barne dela (fitxategia 250 Kbyte-koa da).

Ms-Office, Word, Excel eta PowerPoint Microsoft corp.-en marka erregistratuak dira.
“Translator's Workbench” Trados corp.-en marka erregistratua da.
Gainerako marka guztiak jabearenak dira.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français