Wordfast home
email   password     Lost password?

Versionshistoria

En design framdriven av och för översättningssamhället

Den frsta idn till Wordfast kom i brjan av 1999. D fanns det bara ett ftal TM program tillgngliga och priserna var skandalösa. Så den första idén var att utveckla ett
makten-till-folket TM paket till ett överkomligt pris.
Den andra idén var att göra ett verktyg som var enkelt att använda, så att översättarna kunde fokusera på att utföra deras jobb, och inte behövde vara teknik-freaks.

En stor översättningsbyrå började använda Wordfast 2.0 som dess huvudsakliga verktyg, både för in-housearbete och som verktyg för deras översättningskonsulter.

Fokus låg dock på att behålla kompabilitiet med det
normsättande TM systemet (Trados), genom att lägga till funktioner för kvalitetskontroll, terminologikontroll samt nätverksmöjligheter. Ett stort projekt som involverade 20 översättare över nätverk i mer än 9 månader med ett enda TM tvingade Wordfast till en total uppdatering för att nå upp till marknadens krav. Detta ledda fram till att vi kunde släppa version 3

Wordfast är helt integrerat med Ms-Word, och det fungerar med Windows, MacIntosh och Linux.
Det är ett öppet system: dina TM kan öppnas och redigeras med praktiskt taget vilken programvara som helst.
Wordfast är utbyggbart: du kan lägga till dina egna procedurer - vi har gjort det möjligt att hantera även de mest underliga översättningsprojekt. Och jo - om du har en fantastisk idé - berätta det för oss. Vi vill gärna försöka bygga in den i Wordfast.


version utgivningsdatum nytt
4.20 26 mars 2003 - Ökad hastiget;
- Utökat stöd mot Mac;
- Större översikt av TM ;
- Citationstecken, apostrofer och bindestreck kan anpassas till olika språks behov.
4.12a 25 feb 2003 - Ordlistor redigeras i eget fönster som kan öppnas direkt från en översättningspass;
- "Externa" attribut (i tillägg till stilark som tw4winExternal) kan användas för att blockera text från översättning;
- Bättre stöd för arbete via nätverk;
- Stöd för flera "interna" stilark;
- Möjlighet till insättning av skräddarsydda tecken eller text mellan segment.
4.12 5 feb 2003 - Bägge ordlistor är obegränsade i storlek, bägge ordlistor kan användas till igenkänning av termer och kvalitetskontroll.
4.11 10 jan 2003 - Finjustering av segmentgradering
- Utökning av ordlistornas innehåll ( ersättning av känd terminologi i målsegmentet om nödvändigt via olika switchar och valmöjligheter);
- Möjlighet att använda ett annat TM på ett segmenterat dokument för ny översättning. Automatisk "better matches" där så behövs med olika valmöjligheter.
4.10 18 dec 2002 - Stöd för samtidig användning av 3 ordlistor.
4.00 10 dec 2002 - Wordfast importerar PDF innehåll;
- Enheter kan definieras mer precist(som 'text mellan x-och-y, eller text med stor begynnelsebokstav eller AllCaps)
- Funktion för att hoppa över segment för snabbare korrekturläsning eller efterredigering.
-Större översyn av stöd till PowerPoint; 
3.35x 15 aug 2002 - Exportering av TM till TMW format
- Konkordanssökningar.
3.35i 22 jan 2001 - Kompabilitet med Trados 5 översättningsminnen;
- Pandora's box: ett begrepp som tillåter anpassningar till många olika situationer;
- Ökat stöd för Kinesiska, Japanska och Koreanska.
3.35g 2 nov 2001 - Sökning i sekundär ordlista är nu möjligt
- Olika förbättringar för taggade dokument
3.35 20 sep 2001 - Igenkänning av termer förbättrad, högre reliabilitet och stabilitet.
- Genväg till välj & kopiera 'placeables'.
3.34 25 aug 2001 - TMX exporteringsfunktion uppdaterad för bättre kompatbilitet med viss versioner av andra översättningsverktyg
3.34 08 aug 2001 - Unicode TM
- Igenkänning av termer
3.33 25 jul 2001 - Attribut kan läggas till TM
- Genväg till kopiera TM
3.32 15 Jul 2001 - Plockar bort start- och slutpunktuering frn segment fr att effektivisera TM. Uppdaterar TM vid frslagsgenerering.
3.31 14 Jun 2001

- URLer och e-mailadresser anses likvrdiga med parametrar och r drmed mjliga att uppdatera. Det gr att vlja/kopiera dem med Ctrl-Alt vnster/hger/ned som med andra 'placeables'.

Vid positivt skresultat i ordlistan, anvnd Alt-P fr att klistra in mlvrdet
- Om skresultatet stmmer till 100% frutom versaler/gemener vrderas det till 99.

3.31 01 Jun 2001 Xtrans! Funktionen integrerad i Wordfast:verstt flera dokument samtidigt genom att anvnda flera TM, skapa ett nytt TM ur detta.Med andra ord, anvnd ALLA befintliga TM som en stor databas fr att frbehandla dokument. Anvnd drefter det resulterande 100% effektiva TM till att verstta som vanligt.
Shift-Alt-Down tillagt som genvg:den tvingar ett segment att ppnas ver den del av texten du har valt
3.30 27 Apr 2001

- Segmentavdelare r skyddade.

- Integrering av mnga frslag och rttelser rapporterade av mnga anvndare, fr en smidigare version

-Utkad algoritm fr inexakt jmfrelse

3.29 17 Apr 2001 - Introducing Xtrans! Detta verktyg verstter hur mnga dokument som helst med vilket antal TM som helst. Dussinvis av TM kan vljas, givet att en gedigen, vittomspnnande frversttnig r gjord. Lt datorn tugga genom gigabyte av TM under natten och spotta ut s mnga trffar som mjligt . Analysredskapet kan analysera frsegmenterade dokument (som t.ex. resultatet av en frversttning gjord med det vanliga Translateverktygen eller med det utkade verktyget X-translate
3.28 07 Apr 2001

- Automatisk uttryckssk om noll trffar (frbttring av versionen frn 6 april). -Frbttrad ordlistekontroll.

-Bttre kombabilitet med nya MAC OS & underliga Windowsinstllningar. -Kompabilitetsproblem med citattecken, apostrofer, bindestreck & andra exotiska tecken ntligen lst, bde fr PC och MAC.

3.27 20 Mar 2001 - QC ordlistan kan visas frn verktygslinjen fr omedelbar och konstant tillgng.
3.26 13 Mar 2001

- Anpassningsbar lista av frkortningar fr att finjustera segementering. -Mlfonten kan specificeras.

- Den engelska manualen har genomgtt stavningskontroll (jaa!)

3.25 08 Mar 2001 - Std fr japanska/kinesiksa; genvgar och procedurer fr att kopiera bokmrken frn klla till mlsegment under versttning; QC kan varna vid icke verensstmmelse mellan bokmrken.
3.24 03 Mar 2001 - Wordfast har nu en mjlighet att optimera visning av text och p s stt lindra anstrngning av gon, ngot som de flesta versttare lider av
3.23 23 Feb 2001

- Implementering av ordlista p hrddisken har frenklats.

-En bug i MAC-versionen har korrigerats.

3.22 14 Feb 2001 -ppnar Trados TMW versttningsminnen (version 2 och 3) direkt. Mjlighet att specificera frg p versatt text
3.21 07 Feb 2001 -ppnar icke-Trados TMX format (SDLX, DejaVu). Insttningspunkt fr QC makro har lagts till
3.20 21 Jan 2001 - Bttre & enklare std fr versttning av Accesstabeller. Fri licens fr lginkomstlnder
3.19 27 Dec 2000 - Mjlighet att sl ihop data har lagts till efter frfrgan; mjligheten att omorganisera filtrerar ut verfldiga (dubbla) TU-enheter. Detta underlttar ihopslagning & konsolidering av TM
3.17 15 Dec 2000

- Semitiskt (hebreiska, arabiska) och kyrilliskt (ryskt, etc) sprkstd.

- Bttre hantering av versioner av Office 2000 som ej har SP1.

3.16 13 Nov 2000 - Ytterligare ett verktyg har lagts till; vlj filer direkt p hrddisken fr hantering i industriell skala.
3.15 09 Nov 2000 -Efter kundernas nskeml fr Wordfast nu en snabbrensningsfunktion fr hghastighetsrensning i de fall d detaljerad rapportering eller uppdatering av TM inte behvs.
3.14 02 Nov 2000 - Bttre hantering av stora Excelfiler; manualen har uppdaterats och kompletterats.
3.13 26 Oct 2000 - Ny funktion fr enklare kopiering av enheter som inte skall versttas (placeables)
3.12 18 Oct 2000 - Buffertminne som automatiskt verstter nsta segment medan du jobbar med det fregende.
 - De som jobbar via ntverk kan dela en MT-server
3.10 10 Oct 2000 - Anpassningsbar lnk till stora maskinversttningspaket har lagts till. -versttnignsminnet r nu lnkat till maskinversttning (TM mter MT)
3.01 05 Oct 2000 - Taggning av xml-filer nu mjligt (funktionen fortfarande i betaversion).
3.00 25 Sep 2000 - Taggning och avtaggning av html-filer 'on the fly' r ett stort genombrott p marknaden. Frilansversttare kan verstta html-sidor utan att bry sig om de tekniska baksidorna.
2.22 17 Sep 2000 - Nya funktioner som har lagts till: Vid uppslagning i ordlistan p hrddisken r det nu mjligt att gra en uppslagning av alla ord i det segement man befinner sig i och f en versikt ver resultatet.

 

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français