Wordfast
email   password     Lost password?

Povijest verzije

Na poticaj prevoditeljske zajednice i za njene potrebe

Prva ideja za Wordfast pojavila se početkom 1999. godine. U to je vrijeme na raspolaganju stajao tek mali broj softverskih paketa s funkcijom prijevodne memorije, po besramno visokim cijenama.
Prvotna ideja sastojala se u razvijanju softverskog paketa s funkcijom prijevodne memorije, pristupačnog svima i po povoljnoj cijeni.
Zatim je uslijedila ideja o izradi alata kojim se moe jednostavno rukovati, tako da se prevoditelji mogu usredotočiti na svoj posao, a da ne moraju biti tehnički geniji.

Jedna je velika prevoditeljska agencija usvojila Wordfast 2.0 kao svoj glavni prevoditeljski alat, ne samo za interne prevoditelje već i za slobodne prevoditelje s kojima je surađivala.
No teište je ipak bilo na zadravanju kompatibilnosti s postojećim sustavom prijevodne memorije (Trados), uz dodatne funkcije provjere kvalitete, terminološke kontrole i mogućnosti umreivanja.
Jedan veliki prevoditeljski projekt u koji je bilo uključeno oko 20 prevoditelja, koji su više od 9 mjeseci umreeno radili na jednoj jedinoj prijevodnoj memoriji, dao je poticaj za potpunu preradu Wordfasta, čime je on postigao snagu standardnih alata. To je dovelo do objavljivanja Verzije 3.

Wordfast je u potpunosti integriran u MS Word sučelje i kao jedan te isti proizvod podjednako dobro radi i na PC i na Mac računalima.
Radi se o otvorenom sustavu: svoju prijevodnu memoriju moete otvarati i uređivati pomoću praktički bilo kojeg softvera.
Wordfast se moe i proširivati: moete dodavati svoje vlastite radne operacije - integrirane ulazne točke omogućavaju savladavanje i najbizarnijih prevoditeljskih poslova. Imate li i sami kakvu sjajnu ideju? Priopćite nam je, a mi ćemo je rado integrirati u Wordfast


albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2017, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français