Paco Fierro
GC Translations - English Spanish
Graciela Carlyle.

IBIDEM Group
email:   password:  

Historia de Wordfast

Un programa diseñado por y para la comunidad de traductores.

La primera idea sobre la que se desarrolló Wordfast fue concebida a principios de 1999. En aquella época había muy pocos programas de Memoria de Traducción (MT) en el mercado y se vendían a unos precios desorbitados. Así, la primera idea fue desarrollar un paquete de MT con una filosofía popular a un precio asequible. La segunda idea fue crear una herramienta fácil de utilizar, para que los traductores pudiesen concentrarse en su trabajo, sin necesidad de convertirse en expertos informáticos.

Una gran agencia de traducción adoptó Wordfast 2.0 como su principal herramienta de traducción , tanto a nivel interno, como para los traductores autónomos asociados. El objetivo principal fue mantener la compatibilidad con el sistema de MT de que disponían (Trados), añadiendo funciones de control de calidad y control terminológico, así como funcionalidades para trabajo en red. Un proyecto ambicioso, que implicaba a cerca de 20 traductores trabajando en red durante más de 9 meses sobre una sola MT, empujó a Wordfast a reorganizase completamente y a alcanzar un nivel corporativo.

Esto llevó a lanzar la versión 3 de Wordfast, totalmente integrada en Word, y compatible con MacIntonsh y Linux.
Se trata de un sistema abierto, lo que permite abrir y editar las memorias prácticamente con cualquier programa. Además Wordfast puede ampliarse: Ud. puede introducir sus propios módulos para poder hacer frente a los proyectos de traducción más exigentes. Si tiene alguna idea brillante, comuníquenosla, estaremos encantados de integrarla en Wordfast.

albanian | arabic | armenian | basque | bulgarian | catalan | chinese (simpl) | chinese (trad) | croatian | czech | danish | dutch | english | estonian | german | finnish | french | greek | hebrew | hindi | hungarian | indonesian | italian | japanese | korean | latvian | macedonian | norwegian | polish | portuguese | romanian | russian | serbian | slovak | slovenian | spanish | swedish | thai | tagalog | turkish | ukrainian | vietnamese | my language | (c) 2014, Yves Champollion
Yves Champollion translation localization consultant consulting. en français