unlimited translation memory -
unlimited terminology -
unlimited machine translation -
nothing to install -
nothing to pay -
confidentiality -
workgroup-enabled -
true ubiquity -
from one to a million pages -
spare me the hype guys...let me try it.
Short description: Wordfast Anywhere is a demonstration of the ultimate online Translation Tool.
It is made available to all translators (not just Wordfast users) for free, yet offers true confidentiality.
Yes - you can use WF Anywhere for work and production.
Wordfast Anywhere offers unlimited private Translation Memory + private Terminology + optional public TM + optional Machine Translation.
The confidentiality of your data (documents, TM, terminology) is total and uncompromising:
it's not shared (unless you decide to share data with selected colleagues), it's not disclosed or recyled in any way. And there's no advertizing to distract you.
Frequently asked questions:
Q: Do I need to pay?
A: No. It's free, no strings attached, no covert scheme. No advertizing.
Q: What details must I provide to register?
A: Provide an email address, choose a password. We don't want to know anything else. No forms, no surveys, no credit cards.
Q: OK. That tool must be slow, inefficient, awkward...
A: Nope. It's just as good as all translation tools out there, and much better in our view. Plus, there's an option to tap into a huge reservoir of public-domain translations (the VLTM).
Q: So, it's a connected tool. What do I lose if there's a connection loss?
A: At most, the one sentence you were translating. With an old-fashioned translation tool installed in a local PC, if the PC breaks down, you can lose everything at worse, hours of work at best. With Wordfast Anywhere, you're safe.
Q: What about confidentiality?
A: Your documents, TMs and glossaries (your translations) are and remain confidential at all times - period.
They will never be shared, or visible, to any third parties.
Our VLTM (a Very Large TM we created by aligning public-domain translations) is an optional free secondary TM that proposes translations when your TM has nothing better - in all cases, your private TM is always prioritized.
Q: Do you imply that those "Language Service Providers" that impose a similar or lesser technology at harrowing costs - they're crooks?
To be polite, they're outdated. They prey on CTOs or CCOs ready to burn budget in exchange for some techno-mumbo promise.
The technology is right there, it's free, and it goes beyond what's available at a huge cost.
Need to set up a workgroup of translators in 8 languages in 25 countries for a specific project? It takes minutes, and it's free.